Прискорбно - перевод с русского на английский

regrettably, woefully

Смотрите также: прискорбный

Основные варианты перевода слова «прискорбно» на английский

- regrettably |rɪˈɡretəblɪ|  — прискорбно
прискорбно резкое падение производства — a regrettably steep decline in production
как это ни прискорбно, мы потерпели поражение — regrettably we have failed

Смотрите также

достойно сожаления /прискорбно/, что ... — it is to be regretted that ...

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sadly |ˈsædlɪ|  — грустно, уныло
как это ни прискорбно, мы были виноваты — we were sadly at fault
- tragically |ˈtrædʒɪkəlɪ|  — трагически
умереть прискорбно рано — to die at a tragically early age
- sad |sæd|  — печальный, грустный, унылый, тяжелый, ужасный, досадный, отчаянный
весьма прискорбно, что он так неудачно женился — it is sad that he should make such an unfortunate marriage
как это ни прискорбно; к сожалению; к несчастью — sad to say

Примеры со словом «прискорбно»

Урок от этой прискорбной истории следует хорошо запомнить.
The lesson of this sad story should be well rubbed in.

Прискорбно то, что этот офицер не смог справиться с ситуацией.
It is lamentable that the officer failed to deal with the situation.

Это было прискорбное происшествие, но теперь я считаю вопрос закрытым.
It was a regrettable incident but I now consider the matter closed.

Было ли его обидное замечание прискорбной ошибкой, или же оно было сделано с коварным намерением?
Was his hurtful remark a regrettable stumble, or was it made with artful intention?

Как ни прискорбно, но властям наплевать на наше мнение.
I'm sorry that the authorities take some such a dim view of our opinions.

Так прискорбен упадок наших нравов.
So deplorable is the degradation of our nature.

Эта прискорбная ошибка, похоже, погубила всю семью.
The deplorable mistake was likely to be the destruction of the whole family.

Налоги — это досадная /прискорбная/ необходимость.
Taxes are a regrettable necessity.

Пусть эти прискорбные уроки послужат предостережением другим.
Let these unhappy examples be a warning to others.