Различить - перевод с русского на английский

make out

Основные варианты перевода слова «различить» на английский

- make out |ˈmeɪk ˈaʊt|  — разглядеть, понять, разбирать, различить, выписывать, увидеть
различить неясную фигуру сквозь туман /в тумане/ — to make out a dim figure through the mist

Смотрите также

различить; различать — perceive the differences between
неспособный различить вкус — out of taste
в темноте я едва мог различить её лицо — I could scarcely trace her features in the gloom
проводить черту между; различить; различать — draw a line between
её было трудно различить в этом сплетении теней и света — she was hard to see in the web of light and shadow
они так похожи друг на друга, что только мать может различить их — they are so much alike that only their mother knows them apart

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- distinguish |dɪˈstɪŋɡwɪʃ|  — различать, отличать, выделить, проводить различие, выделять
им удалось различить — they managed to distinguish
различить /узнать/ звук барабана — to distinguish the sound of a drum

Примеры со словом «различить»

Мне трудно различить этих двоих.
I have trouble distinguishing between the two of them.

Люди не могут различить этих близнецов.
People can't tell the twins apart.

Эта камера могла различить мельчайшие предметы.
The camera could define the smallest object.

Вы не можете различить детали с такого расстояния.
You can't distinguish the detail from this distance.

Очертания старого поместья всё же ещё можно различить.
The form of the ancient manor house may still be traced.

Сначала было трудно различить эти два музыкальных стиля.
It was hard at first to differentiate between the two styles of music.

Я не смог бы на вкус различить оттенки вкусов этого сложного блюда.
I could not discriminate the different tastes in this complicated dish

Для меня свет был слишком тусклым, чтобы можно было хоть что-то различить.
The light was too dim for me to distinguish anything clearly.

Туман настолько густой, что можно различить лишь смутные очертания деревьев.
The fog is so dense, you can only make out the obscure shape of trees.

Он смог различить лишь какую-то тёмную фигуру, которая двигалась в его направлении.
He could just make out a dark shape moving towards him.

Стало настолько светло, что я мог даже различить небольшой дом среди деревьев.
It got clearer than ever before to where I could even make out a dinky house among the trees.