Самообладание - перевод с русского на английский

composure, countenance, poise, temper, equanimity, restraint

Основные варианты перевода слова «самообладание» на английский

- composure |kəmˈpəʊʒər|  — самообладание, спокойствие, хладнокровие
невозмутимое самообладание — unruffled composure
этот случай заставил его потерять самообладание — the accident shattered his composure
он изо всех сил старался сохранить самообладание — he struggled to maintain his composure
сохранять самообладание, не терять самообладания — to guard one's composure /presence of mind/
сохранять самообладание; не терять самообладания — guard composure
- countenance |ˈkaʊntənəns|  — лицо, поощрение, выражение лица, самообладание, спокойствие
стойкое самообладание — unabashed countenance
потерять самообладание — to lose countenance
- temper |ˈtempər|  — характер, нрав, настроение, самообладание, вспыльчивость
потерять самообладание, выйти из себя — to be out of temper
к сожалению, он часто теряет самообладание — he is often guilty of losing his temper
потерять самообладание; не сдержаться; выйти из себя — lose temper
потерять самообладание; выходить из себя; выйти из себя — lose one's temper
- self-control |self kənˈtrəʊl|  — самообладание, сдержанность
сохранить самообладание — keep self-control
потерять [сохранить] самообладание — to lose [to keep] one's self-control
она старалась сохранить самообладание — she strove to keep her self-control
- self-possession |ˌselfpəˈzeʃən|  — выдержка, самообладание, хладнокровие
потерять самообладание /выдержку/ — to lose one's self-possession
потерять самообладание; потерять выдержку — lose self-possession
потерять [вновь обрести] самообладание /выдержку/ — to lose [to regain] one's self-possession

Смотрите также

потерять самообладание — to see the red mist, to let the red mist descend
сохранять самообладание — to keep one's wool on
самоуправление; самообладание — self government
оробеть, потерять самообладание — to lose nerve
терять самообладание; выйти из себя — blow one's cool
самообладание; хладнокровие; выдержка — self possession
сохранять хладнокровие /самообладание/ — to keep one's hair on
потерять самообладание; струсить; оробеть — lose nerves
оробеть, струсить, потерять самообладание — to lose one's nerve
сохранять самообладание; казаться невозмутимым — play it cool to come on cool
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- control |kənˈtrəʊl|  — управление, контроль, контрольный, регулирование, регулировка, власть
сдерживаться, сохранять самообладание — to control oneself

Примеры со словом «самообладание»

Она сохранила самообладание.
She retained her composure

Я чувствовал спокойствие и самообладание.
I felt calm and in control.

Он потерял самообладание под давлением ситуации.
He has lost his composure under the pressure of the situation.

Диана твёрдо решила не терять с ним самообладание.
Diana was determined not to lose her temper with him.

Зачастую родителям очень сложно не терять самообладание.
It's often difficult for parents not to lose their tempers.

Известие это он воспринял с удивительным самообладанием.
He received the news with surprising equanimity.

После первоначального шока она вновь обрела самообладание.
After the initial shock she regained her composure.

Вдова ударилась в слёзы, но её дочери сохранили самообладание.
The widow broke down in tears, but her daughters maintained their composure.

Вы вышли из сложной ситуации, проявив идеальное самообладание.
You've handled a difficult situation with perfect aplomb.

В общении с журналистами он проявил великолепное самообладание.
He showed great aplomb in dealing with the reporters.

Он сохранил самообладание несмотря на неоднократные провокации.
He kept his composure in spite of the repeated provocations.

Я никогда не видел, чтобы он вышел из себя /потерял самообладание/.
I've never seen him lose his temper.