Сверкать - перевод с русского на английский

sparkle, glitter, flash, blaze, glow, glisten, twinkle, scintillate

Основные варианты перевода слова «сверкать» на английский

- blaze |bleɪz|  — полыхать, пылать, сверкать, гореть, клеймить, сиять, пыхать, кипеть
сверкать; сиять — blaze forth
- scintillate |ˈsɪntɪleɪt|  — мерцать, искриться, сверкать
сверкать гневом (о глазах) — to scintillate anger

Смотрите также

сверкать пятками; удирать — fling up one's heels
сверкать глазами; метать искры — shoot fire
сверкать (яркими) красками и золотом — to be resplendent in colours and gold
сверкать пятками; показать пятки; удирать — fling up heels

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- shine |ʃaɪn|  — светить, светиться, сиять, блистать, блестеть, отсвечивать, чистить
ярко сверкать — shine like a shitten barn door

Примеры со словом «сверкать»

Солдаты жаловались, что он был слишком требователен насчет чистоты и порядка - все у него должно было блестеть и сверкать.
He was, the men complained, too GI - a stickler for spit and polish.

Сверкает молния.
It lightens.

В небе сверкает молния.
Lightning plays in the sky.

Море сверкало на солнце.
The sea sparkled in the sun.

Как ярко сверкают шпили!
The spires that glow so bright!

Его глаза злобно сверкали.
His eyes gleamed with malice.

Его глаза яростно сверкали.
His eyes were ablaze with fury.

Её глаза сверкали весельем.
Her eyes sparkled with merriment.

Её глаза сверкали весельем.
Her eyes sparkled with amusement.

Молнии сверкали над головой.
Lightning flashed overhead.

Её глаза сверкали от гордости.
Her eyes sparkled with pride.

Капли воды сверкали на солнце.
Drops of water sparkled in the sunlight.