Сдерживание - перевод с русского на английский

inhibition, moderation, repression, coercion, refraining

Основные варианты перевода слова «сдерживание» на английский

- inhibition |ˌɪnhɪˈbɪʃn|  — торможение, подавление, запрещение, задержка, сдерживание, воспрещение
подсознательное сдерживание — subconscious inhibition
сдерживание агрессивности; торможение агрессивности — inhibition of aggression

Смотрите также

сильное сдерживание — anti-city missile robust
сдерживание импорта — checks on imports
сдерживание контактов — conflict contamination
сдерживание экономики — cooling the economy
сдерживание растущего спроса на наркотики — curbing of the rising demand for drugs
сдерживание экспорта; ограничение экспорта — dampening of exports
экспортные ограничения; сдерживание экспорта — export restraints
сдерживающий вооружения; сдерживание вооружений — curbing armaments
сдерживающий инициативу; сдерживание инициативы — inhibiting initiative

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- control |kənˈtrəʊl|  — управление, контроль, контрольный, регулирование, регулировка, власть
сдерживание толпы — crowd control
сдерживание наркотизма — narcotics control
сдерживание преступности — crime control
ещё 6 примеров свернуть
- containment |kənˈteɪnmənt|  — политика сдерживания
сдерживание затрат — cost containment
двойное сдерживание — dual containment
умеренное сдерживание — moderate containment
ещё 9 примеров свернуть
- restraint |rɪˈstreɪnt|  — сдержанность, ограничение, самообладание, стеснение, обуздание
сдерживание деятельности — restraint on activities
сдерживание гонки вооружений — restraint of the arms race
ограничение роста заработной платы; сдерживание роста заработной платы — wage restraint
- deterrence |dɪˈtɜːrəns|  — устрашение, отпугивание, удержание
сдерживание числом — deterrence by numbers
ядерное сдерживание — nuclear deterrence полит.
сдерживание умением — deterrence by capability
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «сдерживание»

Его целью было сдерживание высокомерия.
His goal was the repression of insolence.

Данные подразделения занимались сдерживанием противника до подхода подкрепления.
The troops were engaged in a holding action until reinforcements could arrive.

Хорошее сдерживание толпы имеет решающее значение для предотвращения беспорядков.
Good crowd control is crucial to the prevention of riots.

Автор утверждает, что (ядерное) сдерживание перестало быть лучшим способом предотвращения войны.
The author argues that deterrence is no longer the best way to prevent war.

C 1947 по 1975 годы сдерживание коммунистической экспансии было главным принципом внешней политики США.
Containment of communist expansion was a central principle of United States' foreign policy from 1947 to the 1975.

Для сдерживания толпы пришлось вызвать полицию.
Police had to be called in to control the crowds.

Правительству необходимо принять стратегию сдерживания.
The government needs to adopt a containment strategy.

Болезни являются естественным способом сдерживания роста населения.
Disease is nature's way of keeping the population down.

Полиции не удаётся принять достаточные меры для сдерживания роста преступности.
The police are failing to take adequate measures to check the growth in crime.

Эти крошечные государства сформировали альянс для сдерживания потенциальных агрессоров.
These pocket-size states had formed an alliance to deter potential aggressors.

Данные соглашения представляют собой ключевой момент в вопросах сдерживания вооружений в ядерную эпоху.
The treaty is a pillar of arms control in the nuclear age.