Смахнуть

flick off, flip

смахнуть слёзы — dash away one's tears
смахнуть крошки — to flick away crumbs
смахнуть пылинки — to dust off the specks
смахнуть крошки [пыль] — to flick away crumbs [dust]
смахнуть ресницами слезу — to blink away a tear
сморгнуть слезы; смахнуть — wink away
стараться смахнуть; сморгнуть; сдержать — blink away
сбросить что-то легкое; смахивать; смахнуть — flick away
- whisk |wɪsk|  — юркнуть, смахивать, сгонять, быстро уносить, быстро удаляться
смахнуть пыль — to whisk dust
- sweep |swiːp|  — подметать, мести, сметать, нестись, чистить, выметать, заметать
смахнуть крошки со стола — to sweep the crumbs from the table

Примеры со словом «смахнуть»

Вы не могли бы просто смахнуть пыль с окон?
Could you just flick the dust off the windows?

Она встала, чтобы смахнуть крошки со своей униформы.
She stood up to brush the crumbs off her uniform.

Он смахнул крошки со стола.
He swept the crumbs from the table.

Она смахнула книги со стола.
She swept the books off the desk.

Он смахнул крошки с коленей.
He dusted the crumbs off his lap.

Смахни, пожалуйста, эту букашку.
Please brush this insect off.

Я быстро смахнул бумаги в ящик стола.
I swept the papers quickly into the drawer.

Рейчел смахнула пыль с книг и книжных полок.
Rachel dusted the books and the bookshelves.

Нечаянным движением руки она смахнула вазу со стола.
With an inadvertent gesture she swept the vase off the table.