Утомить

утомить ходьбой — walk off his legs
утомить кого-л. долгой прогулкой — to walk a man off his legs /feet/
заговорить, утомить многословием — to talk the hind leg off a donkey разг.
утомить многословием; заговорить — talk the hind leg off a donkey
утомить кого-л.своими разговорами — talk someone's head off
сильно утомить кого-л. ходьбой, прогулкой — to walk smb. off his legs
амер. утомить, вымотать, измочалить кого-л. — to run smb.'s feet off
утомить глаза сосредоточенным, напряжённым чтением — to pore one's eyes out
сильно утомить кого-либо прогулкой; сильно утомить кого-либо ходьбой — walk somebody off his legs
- tire |ˈtaɪər|  — шина, покрышка, бандаж, колесный бандаж, одежда, обод колеса
утомить до смерти; измотать — tire to death
утомить /переутомить/ глаза чрезмерным чтением — to tire one's eyes by too much reading
переутомить глаза чрезмерным чтением; утомить глаза чрезмерным чтением — tire eyes by too much reading
- bore |bɔːr|  — надоедать, бурить, сверлить, наскучивать, растачивать, высверливать
утомить, наскучить; заколебать; затрахать — bore stiff
утомить, наскучить; очертенеть; заколебать — bore to death

Примеры со словом «утомить»

Он утомил и разозлил детей.
He got the children tired and cross.

Утренняя работа утомила меня.
My morning's work has fatigued me.

Утомили меня их просьбы и уговоры.
I'm tired of their begging and pleading.

Байки эти были настолько скучны, что утомили бы и буйвола.
The stories were of a dullness to bring a buffalo to its knees.

Поездка по сельской местности — бальзам для утомлённой души.
A drive through the countryside is balm for a weary soul.

Многолетняя работа в полиции утомила его, притупив интерес к жизни.
He became jaded from years of work as a police officer.

Он сделал остановку, чтобы дать передышку своим утомлённым солдатам.
He halted to repose his wayworn soldiers.

Эти сцены уже всех утомили.
Those toots wore everybody out.

У нее довольно утомленный вид.
She looks sort of washed-out.

Вид у нее был утомленный донельзя.
She was looking beat to the ground.

Долгое путешествие утомило пожилую даму.
The long journey knocked the old lady up.

У тебя такой утомленный вид. Впрочем, это понятно.
You look dead beat and no wonder.