Что-то - перевод с русского на английский
something, somewhat
Основные варианты перевода слова «что-то» на английский
- something |ˈsʌmθɪŋ| — что-то, нечто, что-нибудь, кое-что, что-либо, нечто особенное что-то случилось — something has come up
что-то новенькое — something new
в этом что-то есть — there's something in it
что-то новенькое — something new
в этом что-то есть — there's something in it
там что-то нечисто — there is something fraudulent about it
у него что-то на уме — he has something up his sleeve
с ним что-то неладно — there is something amiss with him
что-то здесь нечисто — there is something screwy about the matter
у меня что-то с часами — something happened to my watch
взять и сделать что-то — up and do something
избегите делать что-то — avoid doing something
что-то мне подсказывает — something tells me
что-то в этом роде /духе/ — something of the sort
очевидно что-то случилось — something must have happened
быть вовлечённым во что-то — to be mixed up in something
он сыграл что-то на скрипке — he played something on the violin
в ответ он что-то промямлил — he babbled something in response
он что-то не внушает доверия — there is something fishy about him
об этом что-то есть в газетах — there is something about it in the newspapers
что-то, то или другое, кое-что — something or other
это уже что-то; это уже хорошо — anyway that's something
что-то сорвалось /вышло не так/ — something or other went wrong
что то не ладно; что-то неладно — something is wrong
в этой точке зрения что-то есть — there is something to this viewpoint
он оставил что-то около миллиона — he left something like a million
осознание того, что что-то не так — recognition that something isn't right
это стоит что-то около ста фунтов — it costs something like ?100
приносить что-то новое и полезное — yield something new and useful
что-то помешало ему прийти вовремя — something detained him
по консистенции что-то вроде патоки — a consistence something like that of treacle
в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/; ходят какие-то слухи — there is something in the wind
ещё 27 примеров свернуть у него что-то на уме — he has something up his sleeve
с ним что-то неладно — there is something amiss with him
что-то здесь нечисто — there is something screwy about the matter
у меня что-то с часами — something happened to my watch
взять и сделать что-то — up and do something
избегите делать что-то — avoid doing something
что-то мне подсказывает — something tells me
что-то в этом роде /духе/ — something of the sort
очевидно что-то случилось — something must have happened
быть вовлечённым во что-то — to be mixed up in something
он сыграл что-то на скрипке — he played something on the violin
в ответ он что-то промямлил — he babbled something in response
он что-то не внушает доверия — there is something fishy about him
об этом что-то есть в газетах — there is something about it in the newspapers
что-то, то или другое, кое-что — something or other
это уже что-то; это уже хорошо — anyway that's something
что-то сорвалось /вышло не так/ — something or other went wrong
что то не ладно; что-то неладно — something is wrong
в этой точке зрения что-то есть — there is something to this viewpoint
он оставил что-то около миллиона — he left something like a million
осознание того, что что-то не так — recognition that something isn't right
это стоит что-то около ста фунтов — it costs something like ?100
приносить что-то новое и полезное — yield something new and useful
что-то помешало ему прийти вовремя — something detained him
по консистенции что-то вроде патоки — a consistence something like that of treacle
в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/; ходят какие-то слухи — there is something in the wind
Смотрите также
или что-то ещё — or whatever
он что-то вроде — he is kind of
что то же самое — what is the same
что-то приятное — merry meal
что-то между ... и — anywhere between ... and
влиять на что-то — to influence smth
в ней что-то есть — there is smth. about her
ты что-то путаешь — you're getting mixed
что-то его задело — he's piqued about smth.
что-то затевается — a plot is hatching
он что-то вроде — he is kind of
что то же самое — what is the same
что-то приятное — merry meal
что-то между ... и — anywhere between ... and
влиять на что-то — to influence smth
в ней что-то есть — there is smth. about her
ты что-то путаешь — you're getting mixed
что-то его задело — he's piqued about smth.
что-то затевается — a plot is hatching
что-то неприятное — sorry meal
он что-то пропищал — he chirped (out) a few notes
что-то не в порядке — there is a screw loose somewhere
или что то же самое — or equally
проверить на что-то — verify for smth.
запнуться за что-то — trip up over smth
мне что-то не по себе — I feel seedy
согнуть что-то внутрь — bend a thing inward
с ним что-то случилось — smth. has happened to him
тут что-то ещё кроется — there is more behind it
вы что-то сказали, сэр? — did you speak, sir?
воздух что-то холодный — the air feels cold
выходит; что-то; похоже — it looks like
что-то чернелось вдали — a black shape loomed in the distance
бормотать что-то во сне — to mutter smth. in one's sleep
гости что-то запаздывают — the guests are slow in arriving
надвигается что-то новое — smth new is afoot
что-то вроде; нечто похожее на — of /in/ the nature of
у неё что-то на уме; её что-то тревожит — she has smth. on her mind
здесь что-то не так; здесь есть какой-то подвох — there must be a catch somewhere
ещё 20 примеров свернуть он что-то пропищал — he chirped (out) a few notes
что-то не в порядке — there is a screw loose somewhere
или что то же самое — or equally
проверить на что-то — verify for smth.
запнуться за что-то — trip up over smth
мне что-то не по себе — I feel seedy
согнуть что-то внутрь — bend a thing inward
с ним что-то случилось — smth. has happened to him
тут что-то ещё кроется — there is more behind it
вы что-то сказали, сэр? — did you speak, sir?
воздух что-то холодный — the air feels cold
выходит; что-то; похоже — it looks like
что-то чернелось вдали — a black shape loomed in the distance
бормотать что-то во сне — to mutter smth. in one's sleep
гости что-то запаздывают — the guests are slow in arriving
надвигается что-то новое — smth new is afoot
что-то вроде; нечто похожее на — of /in/ the nature of
у неё что-то на уме; её что-то тревожит — she has smth. on her mind
здесь что-то не так; здесь есть какой-то подвох — there must be a catch somewhere
Примеры со словом «что-то»
Он - это что-то!
He is a crack!
С ним что-то неладно.
There is something amiss with him.
Она им что-то сказала.
She uttered a few words to them.
У Дэйва что-то с ногой.
Dave's got something wrong with his foot.
На кухне что-то пикает.
Something is beeping in the kitchen.
В вино что-то подмешали.
The wine was doped.
Я купил ей что-то на обед.
I bought her some lunch.
Она что-то им прокричала.
She yelled something to them.
Случилось что-то ужасное.
Something terrible has happened.
У тебя что-то с телефоном?
Is there something wrong with your phone?
В нём было что-то зловещее.
There was something sinister about him.
Было в нём что-то странное.
There was something odd about him.