Шатающийся - перевод с русского на английский

staggering, wobbly, tottering, wabbly, wabbling, vagrant

Смотрите также: шататься

Основные варианты перевода слова «шатающийся» на английский

- wobbly |ˈwɑːblɪ|  — шаткий, шатающийся, вихляющий
колеблющийся; неустойчивый; шатающийся — wibbly wobbly
- tottering |ˈtɑːtərɪŋ|  — шатающийся, нетвердый
шатающийся престол, непрочная королевская власть — a tottering throne

Смотрите также

шатающийся боксер — punchy fighter
шатающийся /ошалевший/ от усталости — drunk with tiredness

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- loose |luːs|  — свободный, сыпучий, рыхлый, неплотный, широкий, просторный, неточный
шатающийся зуб — a loose tooth

Примеры со словом «шатающийся»

Она осторожно села на шатающийся стул.
She sat down tentatively on the wonky chair.

Стул ужасно шатался.
The chair was so shaky in the legs.

Стол немного шатается.
The table wobbles a little.

Он, шатаясь, поднялся на ноги.
He lurched to his feet.

Этот зуб очень сильно шатается.
This tooth feels very loose.

Пьяный, шатаясь, ввалился в номер.
The drunken man staggered into the room.

Идите осторожно — перила шатаются.
Mind your step — the railing's loose.

Он тут только шатается, а не работает.
He just gallivants about instead of working.

Одна из ножек стола немного шаталась.
One of the legs on the table was a bit wobbly.

Ему удалось, шатаясь, добраться домой.
He managed to stagger home.

Мост ещё стоит, хотя одна из арок уже шатается.
The bridge still stands though one of the arches is wonky.

Я дал дёру и потом бесцельно шатался по округе.
I hooked off on my own and rambled aimlessly about.