Дорога

Русское существительное дорога называет как направление движения, место, по которому происходит передвижение, время продвижения в дороге, так и специально оборудованное место для транспорта. Английские эквиваленты различают эти аспекты, разные слова обозначают оборудованную для езды дорогу и само движение, его направление.

road — дорога, мостовая (узкая полоса земли, предназначенная для передвижения, может использоваться метафорически):

a country roadпроселочная дорога/грунтовая дорога

a dirt roadгрунтовая дорога

a high roadширокая дорога/шоссе

the main roadглавная дорога/магистраль

road trafficуличное движение/путь сообщения

road safetyбезопасность движения

a road accidentдорожная авария/несчастный случай на дороге

tosend goods by roadперевозить товары по шоссе

to be on the roadбыть в пути

to cross the roadпереходить дорогу/переходить улицу

to be on the right roadбыть на правильном пути/идти но правильной дороге

We went by road.Мы ехали по дороге.

He lives across the road.Он живет через дорогу от нас.

He took the road to Kent.Он поехал по дороге в Кент.

All roads leading into the village are flooded.Все дороги к селению затоплены./Все подъезды к деревне затоплены.

He was driving on the wrong side of the road.Он ехал по встречной полосе дороги.

He pushed me to the side of the road.Он столкнул меня на обочину дороги.

The cat suddenly ran into the middle of the road.Неожиданно на середину дороги выбежал кот.

The children have to cross a busy road to get to school.Детям приходится переходить оживленную дорогу, чтобы попасть в школу.

I've lived on this road for twenty years.Я на этой дороге живу уже двадцать лет.

Are we on the right road?Мы правильно идем?/Это правильная дорога?/Мы иа правильном пути?

He is on the road to recovery.Он на пути к выздоровлению./Он поправляется.

Let's have one for the road.Давай выпьем на дорожку/Выпьем на посошок.

Get out of the road!Прочь с дороги!/Убирайся!

way — дорога, путь (расстояние или направление, которое надо пройти; место, по которому надо идти для достижения цели; путь следования; пребывание в пути; средство для достижения какой-либо цели):

a long wayдлинная дорога/длинный путь

the shortest wayкратчайшая дорога/кратчайший путь

all the wayвся дорога

half the wayполовина пути

a way of lifeжизненный путь/образ жизни

on the way homeпо пути домой/по дороге домой

a long way from hereдалеко отсюда

to ask (to show) the way to the stationспросить (показать) дорогу на вокзал/спросить (показать), как пройти на станцию

to take this (that) wayпойти по этой (той) дороге

to take the shortest wayпойти самой короткой дорогой

to lose one's wayзаблудиться

to stand in the wayстоять на пути/мешать

to get out of the wayуйти с дороги/не мешать

I don't think it is the right way.Не думаю, что это правильная дорога./Я думаю, мы идем не по тому пути.

This is the way to the Eiffel Tower.Эта дорога ведет к Эйфелевой башне.

Please, would you show me the way to the centre?Не покажете ли вы мне, как пройти в центр города?

Did he know the way to your house from here?Он знает, как пройти отсюда к вашему дому?/Он знает дорогу отсюда к вашему дому?

The tourists lost their way and had to ask for directions.Туристы заблудились, и им пришлось спрашивать, как им идти./Туристы потеряли дорогу, и им пришлось спрашивать, как им идти.

The bathroom is this way.Ванная здесь.

This way, please.Идите сюда, пожалуйста.

Look both ways before crossing the road.Посмотрите в обе стороны прежде, чем пересекать дорогу.

The car was going the wrong way.Машина шла в неверном направлении/не в том направлении.

This is a one-way street.На этой улице одностороннее движение.

There was still a little way to go.Нам надо было еще пройти некоторое расстояние.

Have you come all this way just to see me?Вы прошли все это расстояние, просто чтобы повидать меня?

I missed the last bus and had to walk all the way home.Я опоздал на последний автобус, и мне пришлось проделать весь путь домой пешком.

Ben will be on his way to Denmark tonight.Сегодня вечером Бен будет на пути в Данию.

I should be on my way now.Мне уже пора идти.

Can we stop at the supermarket along the way?Мы можем по пути заехать в супермаркет?

The house is on my way, so I'll call by.Этот дом мне по пути, я зайду туда.

Are you going my way?Вы идете со мной?/Нам с вами по дороге?

Don't bother picking mc up, it is really out of your way.Не беспокойтесь и не заезжайте за мной, вам это не по пути.

journey — дорога, поездка, путь (переезд с одного места па другое, особенно, если оно находится на большом расстоянии; время нахождения в пути):

life journeyжизненный путь/жизнь

The return journey costs about $ 100.Билет туда и обратно стоит примерно сто долларов.

It is a two day's journey from here.Туда ехать два дня./Это в двух днях пути отсюда.

A happy journey to you!Счастливого пути!

We had a long journey ahead of us.Нам предстоял длинный путь.

Our parents wished us a safe journey as we drove away.Когда мы отъезжали, наши родители пожелали нам счастливого пути.

It is a seven-hour journey to Boston from here.Отсюда до Бостона семь часов езды./Дорога отсюда до Бостона занимает семь часов.

He makes a journey to Moscow three times a year.Он ездит в Москву три раза в год.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: дорога