Аплодисменты
Варианты перевода
applause — аплодисменты, рукоплескания
Самый распространённый и нейтральный перевод. Обозначает звук аплодисментов, одобрение, выраженное хлопками. Используется как неисчисляемое существительное.
The speaker was greeted with loud applause. / Спикера встретили громкими аплодисментами.
There was a spontaneous burst of applause from the audience. / Зал разразился спонтанными аплодисментами.
She left the stage to thunderous applause. / Она покинула сцену под оглушительные аплодисменты.
At the end of the concert, the applause was deafening. / В конце концерта аплодисменты были оглушительными.
clapping — хлопанье, хлопки, аплодисменты
Обозначает сам процесс, физическое действие — хлопанье в ладоши. Часто используется как герундий (verbal noun).
We could hear the clapping from outside the theater. / Мы слышали аплодисменты (хлопки) снаружи театра.
The rhythmic clapping of the audience encouraged the dancers. / Ритмичные аплодисменты публики воодушевили танцоров.
He started clapping, and soon everyone joined in. / Он начал хлопать, и вскоре все присоединились.
ovation — овация, бурные аплодисменты
Очень бурные, восторженные и продолжительные аплодисменты, часто стоя. Сильнейшая форма одобрения.
The actress received a standing ovation for her performance. / Актрисе аплодировали стоя за её выступление.
His speech was met with a five-minute ovation. / Его речь была встречена пятиминутной овацией.
The crowd gave the orchestra a huge ovation. / Публика устроила оркестру грандиозную овацию.
acclaim — признание, одобрение, слава, аплодисменты
Более формальное слово, обозначающее не только аплодисменты, но и широкое общественное признание, хвалу, восторженные отзывы.
The book was published to critical acclaim. / Книга была издана и получила признание критиков.
The artist won international acclaim for his work. / Художник получил международное признание за свои работы.
He returned to the acclaim of his fans. / Он вернулся под восторженные аплодисменты своих поклонников.
plaudits — аплодисменты, похвала, одобрение, рукоплескания
Книжное или устаревшее слово, синоним ‘applause’ или ‘acclaim’. Обозначает выражение похвалы, одобрения. Обычно используется во множественном числе.
The team earned the plaudits of the crowd for their effort. / Команда заслужила аплодисменты толпы за свои старания.
She has won plaudits for her stage design. / Она удостоилась похвалы за свою сценографию.
Despite the plaudits from critics, the film was not a commercial success. / Несмотря на хвалебные отзывы критиков, фильм не имел коммерческого успеха.
round of applause — аплодисменты, порция аплодисментов, рукоплескания
Устойчивое выражение, обозначающее порцию аплодисментов. Часто используется в призыве поаплодировать кому-либо.
Let's give a big round of applause for our guest speaker! / Давайте поприветствуем бурными аплодисментами нашего приглашенного спикера!
The magician's trick earned him a warm round of applause. / Фокус фокусника принес ему теплые аплодисменты.
He finished his song and there was a polite round of applause. / Он закончил свою песню, и раздались вежливые аплодисменты.
hand — аплодисменты
Используется в разговорной идиоме ‘to give someone a hand’ в значении ‘поаплодировать кому-либо’.
Let's give the performers a big hand! / Давайте поаплодируем исполнителям!
You've all done a great job, give yourselves a hand. / Вы все отлично поработали, поаплодируйте себе.
The audience gave the pianist a huge hand after his brilliant performance. / Зрители бурно аплодировали пианисту после его блестящего выступления.
