Батька
Варианты перевода
father — батька, отец, родитель
Более официальное или несколько устаревшее обращение к отцу. Также используется для обозначения основателя или лидера движения.
He was a strict but loving father to his children. / Он был строгим, но любящим отцом (батькой) своим детям.
The village elder was like a father to everyone. / Староста деревни был всем как отец (батька).
My grandfather was the father of a large family. / Мой дедушка был отцом (главой, батькой) большого семейства.
dad — папа, папуля, папаша
Самый распространённый и неформальный способ обращения к отцу.
My dad taught me how to ride a bike. / Мой папа научил меня кататься на велосипеде.
I need to ask my dad for permission. / Мне нужно спросить разрешения у папы (у батьки).
'Where are you going?' 'I'm going to see my dad.' / «Куда ты идешь?» «Я иду к своему отцу (батьке)».
old man — батя, старик, отец (фамильярно)
Очень неформальное, фамильярное обращение к отцу, иногда с оттенком легкого пренебрежения или, наоборот, теплой иронии. Похоже на русское ‘старик’ или ‘батя’. Использовать с осторожностью.
I'm going to the football game with my old man. / Я иду на футбол со своим стариком (батькой).
My old man is a retired military officer. / Мой батя (отец) — военный пенсионер.
The old man can be grumpy sometimes, but he has a good heart. / Батька бывает ворчливым, но у него доброе сердце.
leader — лидер, вождь, предводитель, глава
Указывает на человека, который возглавляет группу людей, особенно в неформальном или военном контексте. Подчёркивает авторитет и уважение.
He was the charismatic leader of the rebellion. / Он был харизматичным лидером (батькой) восстания.
The party chose him as their new leader. / Партия выбрала его своим новым лидером (предводителем).
A true leader inspires others to act. / Настоящий лидер (батька) вдохновляет других на действия.
commander — командир, командующий, военачальник
Обозначает командира воинского подразделения, к которому солдаты относятся с большим уважением, воспринимая его как отеческую фигуру.
The soldiers had deep respect for their commander. / Солдаты глубоко уважали своего командира (батьку).
The commander gave the order to advance. / Командир отдал приказ наступать.
In the midst of battle, everyone looked to their commander for guidance. / В разгар битвы все смотрели на своего командира (батьку) в ожидании указаний.
chieftain — вождь, атаман, глава клана
Обозначает вождя племени или клана. Подходит для исторического или антропологического контекста, когда ‘батька’ выступает в роли главы рода или атамана.
The chieftain of the Cossack band was a formidable warrior. / Атаман (батька) казачьего отряда был грозным воином.
He was a powerful chieftain who united several tribes. / Он был могущественным вождем (батькой), объединившим несколько племен.
The villagers sought the advice of the old chieftain. / Жители деревни искали совета у старого вождя (батьки).
