Без
Варианты перевода
without — без, в отсутствие, лишенный
Основной и наиболее универсальный эквивалент. Используется для обозначения отсутствия чего-либо или кого-либо.
I can't imagine my life without you. / Я не могу представить свою жизнь без тебя.
He left the house without his keys. / Он вышел из дома без ключей.
It's a cake made without eggs or milk. / Это торт, приготовленный без яиц и молока.
You can't achieve success without hard work. / Нельзя добиться успеха без усердной работы.
She answered without hesitation. / Она ответила без колебаний.
lacking — испытывающий нехватку, лишенный, недостающий
Используется, когда речь идет о нехватке или отсутствии необходимого качества, элемента или характеристики. Часто переводится как ‘испытывающий недостаток в’, ‘лишенный’.
The soup is okay, but it's lacking salt. / Суп нормальный, но в нем не хватает соли (он без соли).
He is a talented player, but lacking in experience. / Он талантливый игрок, но ему не хватает опыта (он без опыта).
Their new strategy was found lacking. / Их новая стратегия была признана неудовлетворительной (без необходимых элементов).
-less — без-, бес-
Суффикс, который добавляется к существительному для образования прилагательного со значением ‘без чего-либо’. Это очень распространенный способ передать значение ‘без’.
He felt hopeless and alone. / Он чувствовал себя безнадежным (без надежды) и одиноким.
This is a sugarless chewing gum. / Это жевательная резинка без сахара.
The endless desert stretched before them. / Перед ними простиралась бесконечная (без конца) пустыня.
The child was homeless. / Ребенок был бездомным (без дома).
Be careful, the knife is useless without a sharp blade. / Будь осторожен, нож бесполезен (без пользы) без острого лезвия.
minus — за вычетом, кроме
Используется в математике, а также в неформальной речи для обозначения отсутствия или вычета чего-либо.
Ten minus three is seven. / Десять без трёх — семь (десять минус три равно семь).
He came back from the trip minus his suitcase. / Он вернулся из поездки без чемодана.
It's a good car, minus the high price. / Это хорошая машина, если не считать (без учёта) высокой цены.
to
Используется исключительно для указания времени, когда говорится, сколько минут осталось до наступления следующего часа.
It's ten to five. / Сейчас без десяти пять (4:50).
The train leaves at a quarter to nine. / Поезд отправляется без четверти девять (8:45).
I'll meet you at twenty to one. / Встретимся в без двадцати час (12:40).
sans
Слово французского происхождения, являющееся стилистическим, иногда шутливым, синонимом ‘without’. Чаще встречается в письменной речи и в некоторых устойчивых выражениях (например, ‘sans-serif font’ — шрифт без засечек).
He walked into the room, sans shoes or socks. / Он вошел в комнату без туфель и носков.
It was a strange summer, sans sun and warmth. / Это было странное лето, без солнца и тепла.
She prefers to travel sans luggage. / Она предпочитает путешествовать без багажа.
wanting — недостающий, отсутствующий
Прилагательное, означающее ‘отсутствующий’, ‘недостающий’. Похоже по значению на ‘lacking’.
One crucial document is still wanting. / Одного важного документа всё ещё не хватает (он отсутствует).
His knowledge of history was found wanting. / Было обнаружено, что его знаний по истории недостаточно (они без должного уровня).
The final part of the code is wanting. / Не хватает последней части кода.
