Бурно

Варианты перевода

violently — бурно, неистово, яростно, ожесточённо

Используется для описания очень сильных, неистовых действий, реакций или эмоций, часто с оттенком разрушения или агрессии.

The crowd reacted violently to the news. / Толпа бурно отреагировала на новости.

The wind blew violently all night. / Ветер бурно дул всю ночь.

She shook her head violently in disagreement. / Она бурно замотала головой в знак несогласия.

The river flowed violently after the heavy rain. / Река бурно текла после сильного дождя.

stormily — штормово, бушующе

Прямой перевод, часто используется для описания явлений природы (море, погода) или очень эмоциональных, конфликтных ситуаций, напоминающих шторм.

The sea raged stormily against the cliffs. / Море бурно билось о скалы.

Their marriage ended stormily. / Их брак бурно закончился.

The debate concluded stormily, with no agreement reached. / Дебаты бурно завершились без достижения соглашения.

wildly — неистово, безудержно, дико

Указывает на неконтролируемое, безудержное проявление чувств или действий, например, в аплодисментах, жестах или росте чего-либо.

The audience applauded wildly. / Публика бурно аплодировала.

The vegetation grows wildly in this climate. / Растительность в этом климате бурно растёт.

He was gesturing wildly to get our attention. / Он бурно жестикулировал, чтобы привлечь наше внимание.

Her heart was beating wildly with excitement. / Её сердце бурно колотилось от волнения.

furiously — яростно, неистово, стремительно

Описывает действия, совершаемые с большой скоростью, энергией и часто с гневом или яростью.

They were arguing furiously about politics. / Они бурно спорили о политике.

He began to write furiously in his notebook. / Он начал бурно строчить в своей тетради.

The engine was roaring furiously. / Мотор бурно ревел.

tumultuously — шумно, хаотично, буйно

Используется для описания шумных, хаотичных и бурных событий, часто с участием толпы. Имеет несколько формальный оттенок.

The crowd greeted the winner tumultuously. / Толпа бурно приветствовала победителя.

The years that followed were tumultuously eventful. / Последующие годы были бурно насыщены событиями.

The river flows tumultuously through the canyon. / Река бурно несётся через каньон.

passionately — страстно, пылко, горячо

Означает ‘страстно’, ‘пылко’. Используется, когда говорят о спорах, обсуждениях или других сильных чувствах, в которые вкладывают всю душу.

The issue was passionately debated in parliament. / Этот вопрос бурно обсуждался в парламенте.

She argued passionately for her beliefs. / Она бурно (страстно) отстаивала свои убеждения.

He spoke passionately about the need for change. / Он страстно говорил о необходимости перемен.

vigorously — энергично, активно, интенсивно

Описывает энергичные, активные и полные сил действия. Подчеркивает интенсивность и динамичность процесса (рост, развитие, отрицание).

The company is vigorously expanding its operations. / Компания бурно расширяет свою деятельность.

He vigorously denied all the accusations. / Он бурно отрицал все обвинения.

The economy grew vigorously last year. / В прошлом году экономика бурно росла.

She shook her head vigorously. / Она сильно (энергично) замотала головой.

heatedly — горячо, пылко, оживлённо

Используется почти исключительно для описания ‘горячих’, эмоциональных споров и дискуссий, когда страсти накаляются.

The politicians argued heatedly over the new law. / Политики бурно спорили о новом законе.

The topic is still heatedly debated among scientists. / Эта тема всё ещё бурно обсуждается среди учёных.

'It's not my fault!' he said heatedly. / «Это не моя вина!» - бурно (горячо) воскликнул он.

fiercely — яростно, ожесточённо, свирепо

Обозначает яростное, ожесточенное действие, часто связанное с борьбой, конкуренцией, сопротивлением или силами природы.

The teams competed fiercely for the prize. / Команды бурно (яростно) соревновались за приз.

The proposal was fiercely opposed by local residents. / Местные жители бурно воспротивились этому предложению.

A blizzard was raging fiercely outside. / На улице бурно (свирепо) бушевала метель.

tempestuously — бушующе, неистово, мятежно

Похоже на ‘stormily’, но с еще большим акцентом на буйстве, сильных страстях и драматизме. Часто описывает сложные, страстные отношения.

Their relationship was tempestuously passionate. / Их отношения были бурно-страстными.

The waves crashed tempestuously against the shore. / Волны бурно (бушующе) разбивались о берег.

She lived her life tempestuously, full of drama and excitement. / Она жила бурно, полной драмы и волнений жизнью.

exuberantly — пышно, буйно, обильно, жизнерадостно

Описывает что-то полное жизни, энергии и радости. Часто используется для описания цветения, роста, а также счастливого, восторженного поведения.

The flowers were blooming exuberantly in the garden. / Цветы в саду бурно цвели.

He greeted his old friend exuberantly. / Он бурно (радостно) приветствовал своего старого друга.

She laughed exuberantly at the joke. / Она бурно (заливисто) рассмеялась над шуткой.

explosively — взрывообразно, стремительно, резко

Используется для описания внезапного, очень резкого и мощного проявления чего-либо, похожего на взрыв (рост, реакция).

The scandal grew explosively in the media. / Скандал бурно (взрывообразно) разрастался в СМИ.

He reacted explosively to the criticism. / Он бурно (взрывным образом) отреагировал на критику.

The population of the city increased explosively after the war. / Население города бурно выросло после войны.

turbulently — неспокойно, беспорядочно

Описывает состояние беспорядка, хаоса, нестабильности. Часто применяется к потокам (воздуха, воды) или к сложным историческим периодам.

The water swirled turbulently in the rapids. / Вода бурно кружилась на порогах.

It was a turbulently creative period in the nation's history. / Это был бурный и созидательный период в истории нации.

The airplane shook as it flew turbulently through the storm. / Самолёт трясло, когда он бурно пролетал сквозь грозу.

Сообщить об ошибке или дополнить