Включать
Варианты перевода
turn on — включать, включить, запустить, зажечь (свет)
Приводить в действие устройство или прибор, заставлять работать (о свете, радио, моторе). Самый распространенный и универсальный вариант.
Could you turn on the light, please? / Не мог бы ты включить свет, пожалуйста?
I always turn on the TV when I get home. / Я всегда включаю телевизор, когда прихожу домой.
He turned on the engine and waited for it to warm up. / Он включил (завёл) двигатель и подождал, пока тот прогреется.
Don't forget to turn on the alarm before you leave. / Не забудь включить сигнализацию перед уходом.
switch on — включить, щелкнуть выключателем
Синоним ‘turn on’, часто используется, когда речь идет о нажатии переключателя, кнопки.
She switched on the kettle to make some tea. / Она включила чайник, чтобы заварить чай.
Switch on your computer and log in. / Включи свой компьютер и войди в систему.
The heating switches on automatically at 6 a.m. / Отопление включается автоматически в 6 утра.
power on — включить питание, подать напряжение
Включить питание электронного устройства, подать электроэнергию. Часто используется в технической документации.
Press the button to power on the device. / Нажмите на кнопку, чтобы включить устройство.
After the outage, I couldn't power on my PC. / После отключения электричества я не мог включить свой компьютер.
Please wait for the indicator light before you power on the main unit. / Пожалуйста, дождитесь светового индикатора, прежде чем включать основной блок.
activate — активировать, привести в действие, задействовать
Активировать, приводить в действие какую-либо функцию, систему или режим.
You need to enter the code to activate your new SIM card. / Вам нужно ввести код, чтобы активировать (включить) новую SIM-карту.
He activated the silent mode on his phone. / Он включил беззвучный режим на своем телефоне.
The alarm was activated by the motion sensor. / Сигнализация была включена (активирована) датчиком движения.
enable — включить, разрешить, сделать доступным
Сделать доступной или возможной какую-либо опцию, функцию (часто в программном обеспечении, настройках).
Go to settings to enable Wi-Fi. / Зайдите в настройки, чтобы включить Wi-Fi.
This feature is disabled by default; you have to enable it manually. / Эта функция отключена по умолчанию; вы должны включить её вручную.
Enabling cookies can improve your browsing experience. / Включение (разрешение) файлов cookie может улучшить ваш опыт просмотра веб-страниц.
include — включать в себя, содержать, входить в состав
Включать что-либо или кого-либо в состав чего-то большего (списка, группы, цены).
The price includes breakfast and all taxes. / Цена включает завтрак и все налоги.
Please include my name on the guest list. / Пожалуйста, включите моё имя в список гостей.
His report included a section on marketing. / Его отчёт включал в себя раздел о маркетинге.
The tour includes visits to three museums. / Тур включает посещение трех музеев.
incorporate — включать, внедрять, объединять, вводить в состав
Включать, вводить что-то (например, идею, элемент) в состав чего-либо, делая это его частью.
We will incorporate your feedback into the next version. / Мы включим ваши отзывы в следующую версию.
The new design incorporates several energy-saving features. / Новый дизайн включает в себя несколько энергосберегающих функций.
She incorporates elements of folk music into her songs. / Она включает элементы народной музыки в свои песни.
involve — вовлекать, впутывать, затрагивать, предполагать
Включать, вовлекать кого-либо в какую-либо деятельность, делать участником.
Don't involve me in your arguments. / Не впутывай (не включай) меня в свои споры.
The new project will involve all employees. / Новый проект включит в себя (затронет) всех сотрудников.
Being a doctor involves long hours of work. / Работа врачом включает в себя (предполагает) долгие часы работы.
engage — вовлекать, заинтересовывать, привлекать к участию
Вовлекать, включать кого-либо в разговор или деятельность, чтобы заинтересовать.
The teacher tried to engage all the students in the discussion. / Учитель пытался включить (вовлечь) всех учеников в дискуссию.
It's hard to engage him in a conversation about politics. / Сложно включить (вовлечь) его в разговор о политике.
She has the ability to engage her audience from the moment she speaks. / У неё есть способность вовлечь (включить в диалог) аудиторию с первой же минуты выступления.
plug in — включить в розетку, подключить к сети
Включить электроприбор, вставив вилку в розетку.
Where can I plug in my laptop? / Куда я могу включить свой ноутбук?
The vacuum cleaner isn't working. Did you plug it in? / Пылесос не работает. Ты включил его в розетку?
She plugged in the Christmas lights to see if they still worked. / Она включила рождественские гирлянды в розетку, чтобы проверить, работают ли они.
comprise — включать в себя, состоять из, насчитывать
Включать в себя, состоять из. Используется, когда подлежащее является целым, а дополнение — его частями.
The United Kingdom comprises England, Scotland, Wales, and Northern Ireland. / Соединенное Королевство содержит (состоит из) Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию.
The committee is comprised of representatives from all departments. / Комитет состоит из представителей всех отделов.
The collection comprises more than 500 paintings. / Коллекция включает в себя более 500 картин.
contain — содержать, вмещать, включать в себя
Содержать, включать в себя, иметь внутри.
This drink does not contain any sugar. / Этот напиток не содержит (не включает) сахара.
The envelope contained important documents. / Конверт содержал (включал в себя) важные документы.
The box contains a set of tools. / Коробка включает в себя (содержит) набор инструментов.
encompass — охватывать, включать в себя, заключать в себе
Охватывать, включать в себя (широкий круг явлений, понятий, территорий). Более формальный синоним ‘include’.
The study will encompass all aspects of urban life. / Исследование будет включать в себя (охватывать) все аспекты городской жизни.
His interests encompass a wide range of subjects. / Его интересы включают (охватывают) широкий круг тем.
The national park encompasses a huge area of forest. / Национальный парк включает в себя огромную лесную территорию.
cut in — включаться, срабатывать, запускаться
(О механизме, двигателе) Включаться автоматически.
The air conditioner cuts in when the temperature reaches 25 degrees. / Кондиционер включается, когда температура достигает 25 градусов.
The emergency generator is set to cut in automatically during a power failure. / Аварийный генератор настроен включаться автоматически во время сбоя питания.
I heard the pump cut in a few minutes ago. / Я слышал, как несколько минут назад включился насос.
add in — добавлять, включать дополнительно
Включать, добавлять что-либо (обычно к уже существующему списку или смеси).
Did you remember to add in the cost of delivery? / Ты не забыл включить (добавить) стоимость доставки?
Mix the flour and sugar, then add in the eggs. / Смешайте муку и сахар, затем включите (добавьте) в смесь яйца.
I've made a list of tasks, but feel free to add in anything I've missed. / Я составил список задач, но не стесняйтесь включить (добавить) в него всё, что я упустил.
count in — включить (в число участников), считать, я в деле
Включать кого-либо в число участников какого-либо дела, плана.
Are you going to the party? If so, count me in! / Вы идете на вечеринку? Если да, то меня тоже включите (посчитайте)!
We need one more player for the team. Can we count you in? / Нам нужен еще один игрок в команду. Можем мы на тебя рассчитывать (включить тебя)?
For the charity run, you can definitely count me in. / Что касается благотворительного забега, можете смело меня включать.
