Вольность
Варианты перевода
liberty — вольность, свобода, независимость
Право или возможность делать что-либо; свобода от деспотического контроля. Часто используется в высоком, политическом или философском смысле, особенно в исторических контекстах, когда речь идет о гражданских свободах.
They fought for their liberty. / Они сражались за свою вольность (свободу).
The poet praised the ancient liberties of the city. / Поэт воспевал древние вольности города.
The statue stands as a symbol of liberty. / Статуя является символом свободы (вольности).
freedom — свобода
Состояние, при котором человек не находится в рабстве или заключении; независимость. В значении ‘вольность’ употребляется реже, чем ‘liberty’, и обычно в поэтической речи.
The serfs were granted freedom. / Крепостным была дарована вольность.
He enjoyed the freedom of living alone. / Он наслаждался вольностью (свободой) одинокой жизни.
Freedom of speech is a fundamental right. / Свобода слова — это основное (фундаментальное) право.
license — вседозволенность, распущенность
Отрицательный оттенок: чрезмерная свобода, переходящая границы дозволенного; злоупотребление свободой, распущенность. Часто используется для критики поведения.
Artistic freedom should not be mistaken for license. / Творческую свободу не следует путать с вольностью (вседозволенностью).
His behavior showed a complete disregard for the rules, a form of moral license. / Его поведение демонстрировало полное пренебрежение правилами, своего рода моральную вольность (распущенность).
The period was marked by political chaos and social license. / Этот период был отмечен политическим хаосом и общественной вольностью (вседозволенностью).
licentiousness — распутство, распущенность, безнравственность
Сильный отрицательный оттенок: крайняя степень распущенности, безнравственности, особенно в сексуальном поведении. Более сильное и осуждающее слово, чем ‘license’.
The court of the emperor was known for its licentiousness. / Императорский двор был известен своей вольностью (распутством).
The novel depicts the licentiousness of the aristocracy. / Роман изображает вольность (распущенность) аристократии.
He condemned their behavior as sheer licentiousness. / Он осудил их поведение как откровенную вольность (распутство).
impropriety — неуместность, неприличие, неподобающее поведение
Нарушение норм приличия, неуместность в поведении или речи. Означает действие, которое считается невежливым, оскорбительным или несоответствующим ситуации.
He was reprimanded for the impropriety of his remarks. / Ему сделали выговор за вольность (неуместность) его высказываний.
She was shocked by the impropriety of his joke at the funeral. / Она была шокирована вольностью (непристойностью) его шутки на похоронах.
Even a hint of impropriety could ruin a politician's career. / Даже намёк на вольность (неподобающее поведение) мог разрушить карьеру политика.
familiarity — фамильярность, панибратство, развязность
Неуместно చунибратское, развязное обращение; нарушение субординации или социальной дистанции. Часто используется с предлогом ‘with’ (familiarity with someone).
The manager warned the new employee against familiarity with clients. / Менеджер предостерёг нового сотрудника от вольностей (фамильярности) с клиентами.
His familiarity with the boss was inappropriate. / Его вольность (фамильярное обращение) с начальником была неуместна.
Such familiarity is not acceptable in a professional environment. / Подобные вольности (такая фамильярность) неприемлемы в профессиональной среде.
free-thinking — вольнодумство, свободомыслие
Независимость суждений, свобода от догм, традиционных или религиозных взглядов; вольнодумство. Используется как существительное или как часть прилагательного (free-thinking person).
In those centuries, free-thinking was often punished by the church. / В те века вольность мысли (вольнодумство) часто каралась церковью.
He was known for his free-thinking and progressive ideas. / Он был известен своей вольностью суждений (вольнодумством) и прогрессивными идеями.
The university was a center of free-thinking. / Университет был центром вольности мысли (вольнодумства).
boldness — смелость, дерзость, решительность
Смелость в действиях, словах или творчестве, которая может граничить с дерзостью или нарушением правил. Может иметь как положительный (смелость), так и отрицательный (дерзость) оттенок.
The artist was admired for the boldness of his interpretations. / Художником восхищались за вольность (смелость) его интерпретаций.
She had the boldness to contradict the director. / Она позволила себе вольность (имела смелость) возразить директору.
I was surprised by the boldness of his question. / Я был удивлён вольностью (дерзостью) его вопроса.
