Вонючий

Варианты перевода

stinky — вонючий, дурно пахнущий

(Разговорное) Очень распространённое и простое слово для описания чего-то с неприятным запахом. Часто используется в неформальной речи, в том числе детьми.

Take off your stinky socks! / Сними свои вонючие носки!

The garbage can is really stinky. / Мусорное ведро по-настояшему вонючее.

What's that stinky smell in the kitchen? / Что за вонючий запах на кухне?

smelly — вонючий, дурно пахнущий, пахучий (в плохом смысле)

Распространённое слово, очень близкое к ‘stinky’, но может считаться чуть более нейтральным. Подходит для описания чего-либо, что плохо пахнет.

These old shoes are really smelly. / Эти старые ботинки очень вонючие.

The dog got wet and now it's smelly. / Собака промокла и теперь от неё дурно пахнет (она вонючая).

He came back from the gym with a smelly sports bag. / Он вернулся из спортзала с вонючей спортивной сумкой.

foul-smelling — дурно пахнущий, зловонный

(Более формальное) Описательное слово, буквально ‘дурно пахнущий’. Используется, когда нужно точнее описать запах, или в более формальном контексте.

A foul-smelling liquid was leaking from the container. / Из контейнера вытекала дурно пахнущая жидкость.

The swamp gave off a foul-smelling gas. / Болото испускало зловонный газ.

The laboratory was filled with a foul-smelling smoke. / Лаборатория была наполнена дымом с отвратительным запахом.

malodorous — зловонный, дурно пахнущий

(Формальное, книжное) Очень формальное слово, часто используется в научной, медицинской или технической литературе. Происходит от латинских слов ‘malus’ (плохой) и ‘odor’ (запах).

The malodorous fumes from the factory polluted the town. / Зловонные испарения с завода загрязняли город.

Certain bacteria can cause malodorous infections. / Некоторые бактерии могут вызывать инфекции с неприятным запахом.

He described the sample as a malodorous, viscous liquid. / Он описал образец как зловонную, вязкую жидкость.

fetid — зловонный, смрадный, тлетворный

Сильное слово, описывающее очень неприятный, гнилостный запах, как от стоячей воды или разлагающейся органики.

The fetid smell of rotting garbage filled the alley. / Смрадный запах гниющего мусора заполнил переулок.

He opened the ancient tomb and was hit by a wave of fetid air. / Он открыл древнюю гробницу, и его ударила волна зловонного воздуха.

The water in the stagnant pond was dark and fetid. / Вода в застоявшемся пруду была тёмной и смрадной.

rank — прогорклый, затхлый, вонючий, едкий

Описывает очень сильный, резкий и неприятный застоявшийся запах. Часто относится к запаху пота, прогорклой еды (масла, жира) или сырости.

The locker room had a rank odor of sweat and old socks. / В раздевалке стоял резкий запах пота и старых носков.

That old butter smells rank. / Это старое масло пахнет прогорклостью (воняет).

The basement was damp and had a rank smell. / Подвал был сырым и в нём стоял затхлый, вонючий запах.

putrid — гнилостный, тухлый, смрадный

Очень сильное слово, означающее гнилостный, относящийся к процессу гниения. Используется для описания запаха разлагающейся плоти или органических веществ.

The putrid smell of a dead animal came from under the porch. / Из-под крыльца доносился гнилостный запах мёртвого животного.

The meat had been left out for days and had a putrid odor. / Мясо пролежало на воздухе несколько дней и издавало гнилостный запах.

A putrid stench arose from the blocked drain. / Из забитого стока поднималось гнилостное зловоние.

reeking — провонявший, смердящий, сильно пахнущий

Означает ‘испускающий сильный запах’, ‘пропитанный запахом’. Часто используется с предлогом ‘of’ для указания источника запаха.

He came home reeking of alcohol. / Он пришёл домой, и от него разило алкоголем.

The whole apartment was reeking of garlic. / Вся квартира провоняла чесноком.

The battlefield was reeking with the smell of death. / Поле битвы смердело запахом смерти.

whiffy — попахивающий, с душком

(Британское, разговорное) Неформальное слово для описания чего-то, что слегка или не очень приятно пахнет. Менее сильное, чем ‘stinky’ или ‘smelly’.

This cheese is a bit whiffy, but it tastes delicious. / Этот сыр слегка попахивает (с душком), но на вкус он восхитителен.

Could you open a window? It's getting a bit whiffy in here. / Можешь открыть окно? Здесь становится немного душно.

The baby's nappy is a bit whiffy. / Подгузник у ребёнка попахивает.

pongy — вонючий, смердящий

(Британское, разговорное) Неформальный синоним слова ‘stinky’. Происходит от существительного ‘pong’ (вонь, зловоние).

His trainers are really pongy after the marathon. / Его кроссовки ужасно воняют после марафона.

Who left these pongy socks on the floor? / Кто оставил эти вонючие носки на полу?

I'm not eating that pongy fish! / Я не буду есть эту вонючую рыбу!

frowsty — затхлый, спёртый, душный

Описывает затхлый, несвежий и тёплый запах в непроветриваемом помещении. Часто передает ощущение духоты и отсутствия свежего воздуха.

Let's open the windows and get rid of this frowsty air. / Давай откроем окна и избавимся от этого затхлого воздуха.

The unused guest room was dark and frowsty. / Неиспользуемая гостевая комната была тёмной и затхлой.

I hate the frowsty atmosphere of old, unaired houses. / Ненавижу затхлую атмосферу старых, непроветриваемых домов.

funky — с запашком, специфически пахнущий, вонючий

В одном из своих значений это неформальное слово может описывать сильный, землистый, но необязательно unpleasant (неприятный) запах, например, у сыра. Однако часто используется и для описания неприятного запаха тела.

This blue cheese has a really funky smell, but I like it. / У этого сыра с плесенью очень специфический (резкий) запах, но мне нравится.

I need a shower, I'm getting a bit funky after that workout. / Мне нужно в душ, от меня немного попахивает после тренировки.

Are you sure these socks are clean? They smell a little funky to me. / Ты уверен, что эти носки чистые? Мне кажется, они немного попахивают.

noisome — зловонный, тлетворный, вредный, отвратительный

(Формальное, книжное) Устаревающее слово, которое означает ‘зловонный’, ‘вредный для здоровья’ или ‘крайне отвратительный’. Не путать с ‘noisy’ (шумный).

The noisome vapors from the chemical spill forced an evacuation. / Зловонные (и вредные) испарения от разлива химикатов привели к эвакуации.

A noisome stench emanated from the dungeon. / Из подземелья исходило отвратительное зловоние.

They had to endure the noisome conditions of the slums. / Им приходилось мириться с отвратительными (и нездоровыми) условиями трущоб.

stinking — вонючий, зловонный, смердящий, отвратительный

Очень экспрессивное слово, используется для усиления. Может использоваться не только для запахов, но и для выражения крайнего неодобрения.

Get that stinking pile of garbage out of here! / Убери отсюда эту вонючую кучу мусора!

The canal was full of stinking water. / Канал был полон зловонной воды.

He's a stinking liar! / Он отъявленный (проклятый) лжец!

I'm sick of this stinking job. / Меня тошнит от этой ужасной работы.

foul — мерзкий, отвратительный, вонючий, зловонный

Слово с широким значением ‘отвратительный’, ‘мерзкий’. Когда речь идёт о запахе, оно синонимично ‘foul-smelling’, но может также относиться ко вкусу, погоде, языку или поведению.

What is that foul odor in the hallway? / Что это за мерзкий запах в коридоре?

His breath was foul after eating onions. / Его дыхание было несвежим (вонючим) после того, как он съел лук.

The drain emitted a foul stench. / Из канализации исходило мерзкое зловоние.

foetid — зловонный, смрадный, тлетворный

Британский вариант написания слова ‘fetid’. Значение и употребление идентичны: сильный, гнилостный запах.

A foetid mist rose from the marsh. / Зловонный туман поднимался с болота.

The room had a foetid atmosphere after being closed for years. / В комнате, закрытой много лет, стоял затхлый, смрадный дух.

His breath was foetid from the severe tooth infection. / Его дыхание было зловонным из-за сильной зубной инфекции.

Сообщить об ошибке или дополнить