Вонючий
Варианты перевода
stinky — вонючий, дурно пахнущий
(Разговорное) Очень распространённое и простое слово для описания чего-то с неприятным запахом. Часто используется в неформальной речи, в том числе детьми.
Take off your stinky socks! / Сними свои вонючие носки!
The garbage can is really stinky. / Мусорное ведро по-настояшему вонючее.
What's that stinky smell in the kitchen? / Что за вонючий запах на кухне?
smelly — вонючий, дурно пахнущий, пахучий (в плохом смысле)
Распространённое слово, очень близкое к ‘stinky’, но может считаться чуть более нейтральным. Подходит для описания чего-либо, что плохо пахнет.
These old shoes are really smelly. / Эти старые ботинки очень вонючие.
The dog got wet and now it's smelly. / Собака промокла и теперь от неё дурно пахнет (она вонючая).
He came back from the gym with a smelly sports bag. / Он вернулся из спортзала с вонючей спортивной сумкой.
foul-smelling — дурно пахнущий, зловонный
(Более формальное) Описательное слово, буквально ‘дурно пахнущий’. Используется, когда нужно точнее описать запах, или в более формальном контексте.
A foul-smelling liquid was leaking from the container. / Из контейнера вытекала дурно пахнущая жидкость.
The swamp gave off a foul-smelling gas. / Болото испускало зловонный газ.
The laboratory was filled with a foul-smelling smoke. / Лаборатория была наполнена дымом с отвратительным запахом.
malodorous — зловонный, дурно пахнущий
(Формальное, книжное) Очень формальное слово, часто используется в научной, медицинской или технической литературе. Происходит от латинских слов ‘malus’ (плохой) и ‘odor’ (запах).
The malodorous fumes from the factory polluted the town. / Зловонные испарения с завода загрязняли город.
Certain bacteria can cause malodorous infections. / Некоторые бактерии могут вызывать инфекции с неприятным запахом.
He described the sample as a malodorous, viscous liquid. / Он описал образец как зловонную, вязкую жидкость.
fetid — зловонный, смрадный, тлетворный
Сильное слово, описывающее очень неприятный, гнилостный запах, как от стоячей воды или разлагающейся органики.
The fetid smell of rotting garbage filled the alley. / Смрадный запах гниющего мусора заполнил переулок.
He opened the ancient tomb and was hit by a wave of fetid air. / Он открыл древнюю гробницу, и его ударила волна зловонного воздуха.
The water in the stagnant pond was dark and fetid. / Вода в застоявшемся пруду была тёмной и смрадной.
rank — прогорклый, затхлый, вонючий, едкий
Описывает очень сильный, резкий и неприятный застоявшийся запах. Часто относится к запаху пота, прогорклой еды (масла, жира) или сырости.
The locker room had a rank odor of sweat and old socks. / В раздевалке стоял резкий запах пота и старых носков.
That old butter smells rank. / Это старое масло пахнет прогорклостью (воняет).
The basement was damp and had a rank smell. / Подвал был сырым и в нём стоял затхлый, вонючий запах.
putrid — гнилостный, тухлый, смрадный
Очень сильное слово, означающее гнилостный, относящийся к процессу гниения. Используется для описания запаха разлагающейся плоти или органических веществ.
The putrid smell of a dead animal came from under the porch. / Из-под крыльца доносился гнилостный запах мёртвого животного.
The meat had been left out for days and had a putrid odor. / Мясо пролежало на воздухе несколько дней и издавало гнилостный запах.
A putrid stench arose from the blocked drain. / Из забитого стока поднималось гнилостное зловоние.
reeking — провонявший, смердящий, сильно пахнущий
Означает ‘испускающий сильный запах’, ‘пропитанный запахом’. Часто используется с предлогом ‘of’ для указания источника запаха.
He came home reeking of alcohol. / Он пришёл домой, и от него разило алкоголем.
The whole apartment was reeking of garlic. / Вся квартира провоняла чесноком.
The battlefield was reeking with the smell of death. / Поле битвы смердело запахом смерти.
whiffy — попахивающий, с душком
(Британское, разговорное) Неформальное слово для описания чего-то, что слегка или не очень приятно пахнет. Менее сильное, чем ‘stinky’ или ‘smelly’.
This cheese is a bit whiffy, but it tastes delicious. / Этот сыр слегка попахивает (с душком), но на вкус он восхитителен.
Could you open a window? It's getting a bit whiffy in here. / Можешь открыть окно? Здесь становится немного душно.
The baby's nappy is a bit whiffy. / Подгузник у ребёнка попахивает.
pongy — вонючий, смердящий
(Британское, разговорное) Неформальный синоним слова ‘stinky’. Происходит от существительного ‘pong’ (вонь, зловоние).
His trainers are really pongy after the marathon. / Его кроссовки ужасно воняют после марафона.
Who left these pongy socks on the floor? / Кто оставил эти вонючие носки на полу?
I'm not eating that pongy fish! / Я не буду есть эту вонючую рыбу!
frowsty — затхлый, спёртый, душный
Описывает затхлый, несвежий и тёплый запах в непроветриваемом помещении. Часто передает ощущение духоты и отсутствия свежего воздуха.
Let's open the windows and get rid of this frowsty air. / Давай откроем окна и избавимся от этого затхлого воздуха.
The unused guest room was dark and frowsty. / Неиспользуемая гостевая комната была тёмной и затхлой.
I hate the frowsty atmosphere of old, unaired houses. / Ненавижу затхлую атмосферу старых, непроветриваемых домов.
funky — с запашком, специфически пахнущий, вонючий
В одном из своих значений это неформальное слово может описывать сильный, землистый, но необязательно unpleasant (неприятный) запах, например, у сыра. Однако часто используется и для описания неприятного запаха тела.
This blue cheese has a really funky smell, but I like it. / У этого сыра с плесенью очень специфический (резкий) запах, но мне нравится.
I need a shower, I'm getting a bit funky after that workout. / Мне нужно в душ, от меня немного попахивает после тренировки.
Are you sure these socks are clean? They smell a little funky to me. / Ты уверен, что эти носки чистые? Мне кажется, они немного попахивают.
noisome — зловонный, тлетворный, вредный, отвратительный
(Формальное, книжное) Устаревающее слово, которое означает ‘зловонный’, ‘вредный для здоровья’ или ‘крайне отвратительный’. Не путать с ‘noisy’ (шумный).
The noisome vapors from the chemical spill forced an evacuation. / Зловонные (и вредные) испарения от разлива химикатов привели к эвакуации.
A noisome stench emanated from the dungeon. / Из подземелья исходило отвратительное зловоние.
They had to endure the noisome conditions of the slums. / Им приходилось мириться с отвратительными (и нездоровыми) условиями трущоб.
stinking — вонючий, зловонный, смердящий, отвратительный
Очень экспрессивное слово, используется для усиления. Может использоваться не только для запахов, но и для выражения крайнего неодобрения.
Get that stinking pile of garbage out of here! / Убери отсюда эту вонючую кучу мусора!
The canal was full of stinking water. / Канал был полон зловонной воды.
He's a stinking liar! / Он отъявленный (проклятый) лжец!
I'm sick of this stinking job. / Меня тошнит от этой ужасной работы.
foul — мерзкий, отвратительный, вонючий, зловонный
Слово с широким значением ‘отвратительный’, ‘мерзкий’. Когда речь идёт о запахе, оно синонимично ‘foul-smelling’, но может также относиться ко вкусу, погоде, языку или поведению.
What is that foul odor in the hallway? / Что это за мерзкий запах в коридоре?
His breath was foul after eating onions. / Его дыхание было несвежим (вонючим) после того, как он съел лук.
The drain emitted a foul stench. / Из канализации исходило мерзкое зловоние.
foetid — зловонный, смрадный, тлетворный
Британский вариант написания слова ‘fetid’. Значение и употребление идентичны: сильный, гнилостный запах.
A foetid mist rose from the marsh. / Зловонный туман поднимался с болота.
The room had a foetid atmosphere after being closed for years. / В комнате, закрытой много лет, стоял затхлый, смрадный дух.
His breath was foetid from the severe tooth infection. / Его дыхание было зловонным из-за сильной зубной инфекции.
