Всадить

Варианты перевода

drive in — всадить, вбить, вогнать, загнать

Загонять, вбивать что-либо (например, гвоздь, кол) с применением силы. Подразумевает ударное или давящее воздействие.

He used a hammer to drive the stake into the hard ground. / Он использовал молоток, чтобы всадить кол в твёрдую землю.

You need to drive this nail in a little deeper. / Тебе нужно всадить этот гвоздь немного глубже.

With one strong push, he drove the post into the soil. / Одним сильным толчком он всадил столб в почву.

thrust — вонзить, воткнуть, сунуть

Сделать резкое, сильное толкающее движение; вонзить. Часто используется для описания удара холодным оружием.

The knight thrust his sword into the dragon. / Рыцарь всадил свой меч в дракона.

He thrust his hands deep into his pockets. / Он резко засунул руки глубоко в карманы.

She thrust the key into the lock and turned it. / Она всадила ключ в замок и повернула его.

plunge — вонзить, погрузить, окунуть

Глубоко и быстро погрузить или вонзить что-либо, часто с элементом внезапности.

He plunged the dagger into the enemy's heart. / Он всадил кинжал в сердце врага.

The doctor plunged the needle into the patient's arm. / Врач всадил иглу в руку пациента.

She plunged her hands into the cold water. / Она погрузила (окунула) руки в холодную воду.

sink — вонзить, вогнать, погрузить

Заставить что-либо проникнуть глубоко в поверхность, вонзить. Часто используется в сочетании с ‘into’.

The lumberjack sank his axe into the thick log. / Дровосек всадил топор в толстое бревно.

The wolf sank its teeth into the prey. / Волк всадил зубы в добычу.

He sank his fingers into the soft clay. / Он всадил пальцы в мягкую глину.

ram — протаранить, врезаться, ударить

С силой ударить, врезаться; протаранить. Обычно используется для описания столкновения транспортных средств или силового пробивания преграды.

The police car had to ram the gate to get inside. / Полицейской машине пришлось всадить (протаранить) ворота, чтобы попасть внутрь.

He rammed his shoulder against the locked door. / Он всадил плечо в запертую дверь.

The stolen truck rammed into a bus. / Украденный грузовик всадился в автобус.

stick into — воткнуть, вонзить, засунуть

Вонзить что-либо острое. Менее формальный и более общий вариант, чем thrust или plunge.

She angrily stuck the fork into the piece of meat. / Она со злостью всадила вилку в кусок мяса.

Don't stick the knife into the toaster! / Не всаживай (не суй) нож в тостер!

He stuck a pin into the map to mark the city. / Он всадил (воткнул) булавку в карту, чтобы отметить город.

embed — внедрить, встроить, вогнать

Внедрить, прочно и глубоко вставить что-то в массу или поверхность другого объекта так, что оно становится его частью.

The impact embedded a shard of glass in his arm. / От удара осколок стекла всадился ему в руку.

He embedded the post in a block of concrete. / Он всадил (забетонировал) столб в бетонный блок.

The bullet was embedded deep in the wall. / Пуля глубоко всадилась в стену.

pump into — вкачать, вбухать, напичкать

Разговорный вариант. Означает вложить большое количество чего-либо (пуль, денег) быстро и непрерывно.

The gangsters pumped five bullets into the car. / Гангстеры всадили пять пуль в машину.

He pumped all his savings into that failed project. / Он всадил все свои сбережения в этот провальный проект.

The government is pumping millions into the economy. / Правительство всаживает (вкачивает) миллионы в экономику.

plough into — врезаться, влететь, протаранить

Синоним ‘ram’, используется для описания столкновения, как правило, на высокой скорости и с разрушительными последствиями. Буквально ‘вспахать’.

The truck lost control and ploughed into a row of parked cars. / Грузовик потерял управление и всадился в ряд припаркованных машин.

The car skidded on the ice and ploughed into a wall. / Машину занесло на льду, и она всадилась в стену.

Out of control, the bus ploughed into the storefront. / Потеряв управление, автобус всадился в витрину магазина.

sink into — вонзить, вогнать, погрузить

То же, что и ‘sink’, но с предлогом, который подчёркивает направление действия. Глубоко вонзить или погрузить.

She sank the knife deep into the pumpkin. / Она глубоко всадила нож в тыкву.

He sank his teeth into the juicy apple. / Он всадил зубы в сочное яблоко.

The horse's hooves sank into the soft mud. / Копыта лошади всадились (увязли) в мягкую грязь.

slam — врезаться, грохнуть, вогнать

С силой и шумом ударить или врезаться о что-то. Часто подразумевает столкновение или очень резкое, агрессивное действие.

The car skidded and slammed into a tree. / Машину занесло, и она всадилась в дерево.

He slammed the axe into the chopping block. / Он с силой всадил топор в колоду.

She was so angry she slammed the book onto the table. / Она была так зла, что всадила (швырнула) книг на стол.

Сообщить об ошибке или дополнить