Выручка

Варианты перевода

revenue — выручка, доход, поступления

Общий доход, полученный компанией от её основной деятельности, обычно от продажи товаров и услуг клиентам. Это наиболее формальный и широко используемый термин в бизнесе и финансах. Относится к доходу до вычета расходов.

The company's annual revenue exceeded $10 million. / Годовой приход (выручка) компании превысил 10 миллионов долларов.

We need to find new ways to generate revenue. / Нам нужно найти новые способы получения выручки.

Advertising is their main source of revenue. / Реклама — их основной источник выручки.

A decline in oil prices has led to a drop in government revenue. / Снижение цен на нефть привело к падению государственных доходов (выручки).

sales — объём продаж, продажи

Сумма денег, полученная от продажи товаров или услуг за определённый период. Часто используется как синоним ‘revenue’, особенно в контексте розничной торговли. Подчеркивает именно объём продаж.

Our first-quarter sales were higher than expected. / Наша выручка (объём продаж) за первый квартал оказалась выше, чем ожидалось.

The new marketing campaign helped to boost sales. / Новая маркетинговая кампания помогла увеличить выручку.

The company reported record sales for the month of December. / Компания отчиталась о рекордной выручке за декабрь.

turnover — оборот, торговый оборот

Общая сумма денег, полученная бизнесом за определённый период. Этот термин очень близок к ‘revenue’ и часто используется взаимозаменяемо, особенно в британском английском.

The company has an annual turnover of £50 million. / Годовая выручка (оборот) компании составляет 50 миллионов фунтов стерлингов.

Small businesses with a low turnover can apply for tax relief. / Малые предприятия с низкой выручкой могут подать заявление на налоговые льготы.

They are aiming for a 20% increase in turnover next year. / Они стремятся к 20%-ному увеличению выручки в следующем году.

takings — сборы, касса

Сумма денег, полученная магазином, рестораном или другим подобным заведением от покупателей за день или неделю. Более неформальный термин, чем ‘revenue’, используется для наличности и карточных платежей, собранных за короткий период.

The cafe's daily takings were around $800. / Дневная выручка кафе составляла около 800 долларов.

At the end of the day, the manager counts the takings. / В конце дня менеджер подсчитывает выручку.

The festival's takings will be donated to charity. / Выручка фестиваля будет пожертвована на благотворительность.

proceeds — вырученные средства, доход

Деньги, полученные от конкретного события или продажи актива. Часто используется во множественном числе (‘proceeds’). Например, выручка от концерта, аукциона или продажи имущества.

The proceeds of the auction will go to the children's hospital. / Выручка от аукциона пойдет в детскую больницу.

She sold her car and used the proceeds to buy a new computer. / Она продала свою машину и на вырученные деньги купила новый компьютер.

All proceeds from the book sale are for a good cause. / Вся выручка от продажи книг пойдет на благое дело.

gross income — валовой доход, валовая прибыль

Общий доход до вычета налогов и других расходов. Похож на ‘revenue’, но чаще применяется к доходам физических лиц, хотя может использоваться и для компаний. В контексте бизнеса это синоним ‘revenue’.

The company's gross income for the third quarter was impressive. / Валовая выручка компании за третий квартал была впечатляющей.

Gross income is calculated before any deductions are made. / Валовая выручка рассчитывается до произведения каких-либо вычетов.

Last year, their gross income from all sources totaled over a million dollars. / В прошлом году их валовая выручка из всех источников составила более миллиона долларов.

receipts — поступления, сборы, доходы

Деньги, которые компания или организация получила за определенный период. Очень похож на ‘takings’ и ‘revenue’, но может также означать просто денежные поступления в целом. Часто используется во множественном числе.

The box office receipts for the film were record-breaking. / Кассовые сборы (выручка) фильма были рекордными.

The government is concerned about the fall in tax receipts. / Правительство обеспокоено падением налоговых поступлений (выручки).

The club's main receipts come from membership fees. / Основная выручка клуба поступает от членских взносов.

take — улов, добыча, выручка

Очень неформальный, разговорный синоним для ‘takings’ или ‘proceeds’. Означает сумму денег, полученную от какого-либо мероприятия или за период работы.

What was the final take from the charity concert? / Какой была итоговая выручка от благотворительного концерта?

The bar's take for the night was surprisingly high. / Выручка бара за вечер была на удивление высокой.

His weekly take from the market stall is about £300. / Его недельная выручка от рыночного ларька составляет около 300 фунтов.

billing — выставление счетов, объём продаж

Сумма денег, которую компания выставила к оплате своим клиентам за товары или услуги за определённый период. Этот термин фокусируется на выставленных счетах, а не на фактически полученных деньгах, но часто используется для обозначения объёма продаж или выручки.

The law firm's annual billing is over $5 million. / Годовая выручка (объём выставленных счетов) юридической фирмы превышает 5 миллионов долларов.

Our monthly billing has increased since we acquired a new major client. / Наша месячная выручка увеличилась с тех пор, как мы приобрели нового крупного клиента.

This software helps to automate the billing process. / Это программное обеспечение помогает автоматизировать процесс выставления счетов (учета выручки).

Сообщить об ошибке или дополнить