Диктовать
Варианты перевода
dictate — диктовать, надиктовывать, предписывать, навязывать
Основное значение: произносить текст вслух для записи. Также используется в переносном смысле: навязывать свою волю, условия.
The teacher will dictate a few sentences for you to write down. / Учитель продиктует несколько предложений, чтобы вы их записали.
She dictated a letter to her assistant over the phone. / Она продиктовала письмо своему ассистенту по телефону.
You can't just dictate terms to us; we need to negotiate. / Вы не можете просто диктовать нам условия; нам нужно договариваться.
Fashion trends often dictate what people wear. / Модные тенденции часто диктуют, что носят люди.
Let your conscience dictate your actions. / Пусть совесть диктует ваши поступки.
impose — навязывать, обязывать, устанавливать, вводить
Навязывать что-либо (правила, волю, условия) силой или властью, часто против желания другой стороны. Имеет более сильный, негативный оттенок, чем ‘dictate’.
The government imposed new restrictions on travel. / Правительство навязало (ввело) новые ограничения на поездки.
You shouldn't impose your will on other people. / Не следует навязывать свою волю другим людям.
They imposed a strict deadline for the project. / Они установили (навязали) жесткий крайний срок для проекта.
Don't let others impose their values on you. / Не позволяйте другим диктовать (навязывать) вам свои ценности.
prescribe — предписывать, прописывать, устанавливать
Официально устанавливать, предписывать (правило, закон, курс действий). Часто используется в формальном или медицинском контексте.
The law prescribes the procedure for elections. / Закон предписывает (диктует) процедуру проведения выборов.
The doctor prescribed a course of treatment. / Врач прописал (предписал) курс лечения.
The rules prescribe that all employees must wear a uniform. / Правила предписывают, что все сотрудники должны носить униформу.
command — приказывать, командовать, требовать
Приказывать, требовать с позиции власти или авторитета. Подразумевает прямое и неоспоримое указание.
The general commanded his troops to advance. / Генерал приказал своим войскам наступать.
She commands a great deal of respect from her colleagues. / Она пользуется (букв.: диктует) большим уважением со стороны коллег.
As the captain, I command you to follow my orders. / Как капитан, я приказываю вам следовать моим распоряжениям.
lay down — устанавливать, устанавливать правила, формулировать, излагать
Фразовый глагол, означающий ‘устанавливать (правила, закон), формулировать’. Подразумевает четкое и авторитетное установление чего-либо.
It's important to lay down the rules from the very beginning. / Важно установить (продиктовать) правила с самого начала.
The company laid down strict guidelines for using social media. / Компания установила строгие правила использования социальных сетей.
The constitution lays down the fundamental rights of citizens. / Конституция устанавливает фундаментальные права граждан.
