Диктовать

Варианты перевода

dictate — диктовать, надиктовывать, предписывать, навязывать

Основное значение: произносить текст вслух для записи. Также используется в переносном смысле: навязывать свою волю, условия.

The teacher will dictate a few sentences for you to write down. / Учитель продиктует несколько предложений, чтобы вы их записали.

She dictated a letter to her assistant over the phone. / Она продиктовала письмо своему ассистенту по телефону.

You can't just dictate terms to us; we need to negotiate. / Вы не можете просто диктовать нам условия; нам нужно договариваться.

Fashion trends often dictate what people wear. / Модные тенденции часто диктуют, что носят люди.

Let your conscience dictate your actions. / Пусть совесть диктует ваши поступки.

impose — навязывать, обязывать, устанавливать, вводить

Навязывать что-либо (правила, волю, условия) силой или властью, часто против желания другой стороны. Имеет более сильный, негативный оттенок, чем ‘dictate’.

The government imposed new restrictions on travel. / Правительство навязало (ввело) новые ограничения на поездки.

You shouldn't impose your will on other people. / Не следует навязывать свою волю другим людям.

They imposed a strict deadline for the project. / Они установили (навязали) жесткий крайний срок для проекта.

Don't let others impose their values on you. / Не позволяйте другим диктовать (навязывать) вам свои ценности.

prescribe — предписывать, прописывать, устанавливать

Официально устанавливать, предписывать (правило, закон, курс действий). Часто используется в формальном или медицинском контексте.

The law prescribes the procedure for elections. / Закон предписывает (диктует) процедуру проведения выборов.

The doctor prescribed a course of treatment. / Врач прописал (предписал) курс лечения.

The rules prescribe that all employees must wear a uniform. / Правила предписывают, что все сотрудники должны носить униформу.

command — приказывать, командовать, требовать

Приказывать, требовать с позиции власти или авторитета. Подразумевает прямое и неоспоримое указание.

The general commanded his troops to advance. / Генерал приказал своим войскам наступать.

She commands a great deal of respect from her colleagues. / Она пользуется (букв.: диктует) большим уважением со стороны коллег.

As the captain, I command you to follow my orders. / Как капитан, я приказываю вам следовать моим распоряжениям.

lay down — устанавливать, устанавливать правила, формулировать, излагать

Фразовый глагол, означающий ‘устанавливать (правила, закон), формулировать’. Подразумевает четкое и авторитетное установление чего-либо.

It's important to lay down the rules from the very beginning. / Важно установить (продиктовать) правила с самого начала.

The company laid down strict guidelines for using social media. / Компания установила строгие правила использования социальных сетей.

The constitution lays down the fundamental rights of citizens. / Конституция устанавливает фундаментальные права граждан.

Сообщить об ошибке или дополнить