Доверять

Варианты перевода

trust — доверять, верить

Основной и самый универсальный перевод. Означает верить в чью-то честность, надёжность или искренность.

I trust my best friend completely. / Я полностью доверяю своему лучшему другу.

You can trust him; he always keeps his promises. / Ты можешь ему доверять, он всегда держит свои обещания.

It's hard to trust someone who has lied to you before. / Сложно верить (доверять) тому, кто тебе уже лгал.

The team needs to trust each other to win. / Команде нужно доверять друг другу, чтобы победить.

confide in — доверять (секреты), поверяться, делиться сокровенным

Доверять кому-то личную информацию или секреты; делиться сокровенным.

She is the only person I can confide in. / Она единственный человек, с которым я могу поделиться сокровенным.

He confided in his brother about his financial problems. / Он доверил своему брату информацию о своих финансовых проблемах.

It's important to have someone you can confide in. / Важно иметь кого-то, кому можно довериться.

rely on — полагаться на, рассчитывать на

Полагаться на кого-то или что-то, рассчитывать на помощь или поддержку.

You can rely on me to help you move. / Ты можешь на меня положиться (доверять мне) в помощи с переездом.

I rely on my alarm clock to wake me up on time. / Я доверяю своему будильнику в том, что он разбудит меня вовремя.

We rely on public transport to get to work. / Мы полагаемся на общественный транспорт, чтобы добраться до работы.

believe in — верить в

Верить в чьи-то способности, потенциал или в ценность чего-либо. Часто имеет более абстрактный или эмоциональный оттенок.

I believe in you; you can pass this exam. / Я верю в тебя (доверяю твоим способностям); ты сможешь сдать этот экзамен.

The coach always believed in his team's ability to win. / Тренер всегда верил в способность своей команды победить.

She believes in the importance of hard work. / Она верит в важность усердной работы.

entrust — доверять, поручать, вверять

Формальный перевод. Поручать кому-то что-то ценное или важное, доверять кому-то ответственность за что-либо.

He entrusted his savings to a financial advisor. / Он доверил свои сбережения финансовому консультанту.

She was entrusted with the keys to the office. / Ей доверили ключи от офиса.

I can't entrust this important task to an inexperienced employee. / Я не могу доверить это важное задание неопытному сотруднику.

have faith in — верить в, иметь веру в

Иметь глубокую веру или уверенность в ком-то или чем-то, часто без строгих доказательств.

You just need to have faith in your own abilities. / Тебе просто нужно верить в свои собственные способности (доверять им).

Despite the setbacks, I still have faith in this project. / Несмотря на неудачи, я всё ещё верю в этот проект.

The people have faith in their new leader. / Народ верит своему новому лидеру.

count on — рассчитывать на, полагаться на

Рассчитывать на кого-то, быть уверенным, что человек не подведёт. Очень близко по значению к ‘rely on’.

I'm counting on you to be there on time. / Я рассчитываю на тебя (доверяю тебе), что ты будешь там вовремя.

She knew she could always count on her parents for support. / Она знала, что всегда может рассчитывать на поддержку своих родителей.

Don't count on the weather being good for the picnic. / Не стоит полагаться на то, что погода будет хорошей для пикника.

have confidence in — быть уверенным в, доверять

Иметь уверенность в чьих-либо способностях, суждениях или надёжности.

I have complete confidence in her ability to do the job. / Я полностью уверен в её способности выполнить эту работу (полностью доверяю ей).

The investors have confidence in the company's future. / Инвесторы уверены в будущем компании.

Do you have confidence in the new government? / Вы доверяете новому правительству?

believe — верить, доверять (словам)

Верить чьим-то словам, считать что-то правдой. В этом значении является прямым синонимом ‘trust’.

Don't believe everything you read on the internet. / Не доверяйте всему, что вы читаете в интернете.

I told him the truth, but he didn't believe me. / Я сказал ему правду, но он мне не поверил (не доверял моим словам).

I believe you. / Я верю тебе.

credit — верить, доверять (рассказу)

Считать что-либо правдой, особенно когда это кажется маловероятным. Более формальный синоним ‘believe’.

He said he saw a ghost, but I could hardly credit his story. / Он сказал, что видел призрака, но я с трудом мог поверить (довериться) его рассказу.

You would scarcely credit the absurdity of the situation. / Вы бы вряд ли поверили в абсурдность этой ситуации.

She credited his account of the events. / Она поверила его версии событий.

Сообщить об ошибке или дополнить