Доработать
Варианты перевода
finalize — доработать, окончательно согласовать, завершить, утвердить
Окончательно утвердить или завершить что-либо (план, документ, сделку) после обсуждения и внесения последних изменений. Подразумевает, что работа почти закончена и осталось лишь придать ей окончательную форму.
We need to finalize the details of the contract by Friday. / Нам нужно окончательно согласовать (завершить согласование) детали контракта к пятнице.
The team is meeting to finalize the project plan. / Команда собирается, чтобы доработать (финализировать) план проекта.
Once we finalize the design, we can start production. / Как только мы доработаем (окончательно утвердим) дизайн, мы сможем начать производство.
finish — закончить, завершить, доделать
Доделать что-то до конца, завершить оставшуюся часть работы. Часто используется, когда речь идет о завершении конкретной задачи или процесса, без акцента на улучшение.
I need another hour to finish this report. / Мне нужен еще час, чтобы доработать (закончить) этот отчет.
Let me finish my work, and then we can go. / Дай мне доработать (завершить) свою работу, и тогда мы сможем пойти.
She stayed late to finish the presentation. / Она осталась допоздна, чтобы доработать (закончить) презентацию.
complete — завершить, выполнть, восполнить
Завершить что-либо, сделав это цельным или законченным, особенно когда не хватало каких-то частей. Похоже на ‘finish’, но может подчеркивать, что все необходимые элементы теперь на месте.
You have 24 hours to complete the assignment. / У вас есть 24 часа, чтобы доработать (выполнить) задание.
The new wing of the hospital is expected to be completed next year. / Ожидается, что новое крыло больницы будет доработано (завершено) в следующем году.
Please complete this form and return it to the reception. / Пожалуйста, выполните (заполните) эту форму и верните ее на ресепшен.
refine — усовершенствовать, улучшить, отточить
Улучшить что-либо путем внесения небольших, но точных изменений. Делает акцент на повышении качества, элегантности или точности.
The engineers worked hard to refine the engine design. / Инженеры усердно трудились, чтобы доработать (усовершенствовать) конструкцию двигателя.
She needs to refine her essay to get a better grade. / Ей нужно доработать (отточить) свое эссе, чтобы получить оценку получше.
We have refined the process to make it more efficient. / Мы доработали (улучшили) процесс, чтобы сделать его более эффективным.
improve — улучшить, усовершенствовать
Сделать что-либо лучше по качеству, состоянию или стандарту.
We need to improve the user interface. It's not intuitive. / Нам нужно доработать (улучшить) пользовательский нтерфейс. Он не интуитивен.
The company is looking for ways to improve its services. / Компания ищет способы доработать (улучшить) свой сервис.
You can improve your draft by adding more examples. / Вы можете доработать свой черновик, добавив больше примеров.
perfect — довести до совершенства, отточить
Довести что-либо до идеального состояния, устранив все недостатки и изъяны. Более сильный по значению, чем ‘improve’ или ‘refine’.
She spent years perfecting her violin technique. / Она годами совершенствовала свою технику игры на скрипке.
The chef is still trying to perfect his new recipe. / Шеф-повар все еще пытается довести до совершенства свой новый рецепт.
Practice is the only way to perfect your skills. / Практика — единственный способ усовершенствовать свои навыки.
touch up — подправить, подкорректировать, отретушировать
Внести небольшие исправления или улучшения, чтобы сделать что-то более аккуратным или завершенным. Часто используется для визуальных объектов: фотографий, картин, макияжа.
I just need to touch up my makeup before we go. / Мне нужно лишь немного поправить макияж, прежде чем мы пойдём.
The photographer will touch up the portraits to remove any blemishes. / Фотограф доработает (отретуширует) портреты, чтобы убрать любые дефекты.
He touched up the paint job where it was scratched. / Он доработал (подкрасил) покрытие в тех местах, где были царапины.
polish — отшлифовать, отточить, довести до блеска
Улучшить, ‘отшлифовать’ что-либо, особенно текст, речь или идею, чтобы они стали гладкими, профессиональными и без ошибок.
I need some time to polish my presentation before the meeting. / Мне нужно время, чтобы доработать (отшлифовать) свою презентацию перед встречей.
The editor helped the author polish the manuscript. / Редактор помог автору доработать (отточить) рукопись.
He gave his speech one final polish. / Он нанес последние штрихи на свою речь (доработал ее).
revise — пересмотреть, внести правки, исправить
Пересмотреть и внести изменения (часто существенные) в текст, план, закон или мнение на основе новой информации или обратной связи.
The student was asked to revise his paper. / Студента попросили доработать (пересмотреть и исправить) свою работу.
We may have to revise our budget after seeing the sales figures. / Возможно, нам придется доработать (пересмотреть) наш бюджет после того, как мы увидим цифры продаж.
The author is revising his novel for a new edition. / Автор дорабатывает (вносит правки в) свой роман для нового издания.
rework — переделать, переработать
Значительно переделать что-либо, изменить структуру или основные части. Обычно подразумевает больше работы и более глубокие изменения, чем ‘revise’.
The script was so bad that they had to rework it completely. / Сценарий был настолько плох, что им пришлось полностью его доработать (переделать).
Based on the feedback, we need to rework the entire first chapter. / Основываясь на отзывах, нам нужно доработать (переработать) всю первую главу.
The architect had to rework the blueprints. / Архитектору пришлось доработать (переделать) чертежи.
adjust — подкорректировать, настроить, отрегулировать
Слегка изменить что-либо, чтобы оно лучше подходило, работало или соответствовало новым условиям. Подразумевает настройку или регулировку.
We need to adjust the plan to account for the delay. / Нам нужно доработать (скорректировать) план, чтобы учесть задержку.
Can you adjust the brightness of the screen? / Можешь доработать (отрегулировать) яркость экрана?
The company adjusted its strategy to meet changing market demands. / Компания доработала (скорректировала) свою стратегию, чтобы соответствовать меняющимся требованиям рынка.
tweak — слегка подправить, подкорректировать, отладить
Неформальный синоним ‘adjust’. Означает внести небольшие, тонкие изменения для точной настройки или улучшения системы, механизма или плана.
The developers are still tweaking the software. / Разработчики все еще дорабатывают (вносят мелкие правки в) программное обеспечение.
I think the design is good, it just needs a few tweaks. / Я думаю, дизайн хороший, его нужно лишь немного доработать (подправить).
He tweaked his speech to make it more impactful. / Он немного доработал (подкорректировал) свою речь, чтобы сделать ее более эффектной.
modify — модифицировать, видоизменить, внести изменения
Формальный или технический термин для ‘изменить’. Означает внесение частичных изменений в характеристики, структуру или дизайн чего-либо.
The engine was modified to increase its power. / Двигатель был изменён (модифицирован) для увеличения мощности.
We have to modify the original agreement. / Мы должны доработать (внести изменения в) первоначальное соглашение.
The software can be modified to suit user needs. / Программное обеспечение может быть доработано (изменено) в соответствии с потребностями пользователя.
further elaborate — развить мысль, уточнить, раскрыть подробнее
Дополнить деталями, развить мысль, более подробно объяснить. Используется, когда нужно не исправить, а расширить или детализировать уже существующую идею или текст.
Could you further elaborate on your proposal? / Не могли бы вы доработать (более подробно изложить) ваше предложение?
The teacher asked him to further elaborate his main argument in the essay. / Учитель попросил его доработать (раскрыть подробнее) свой главный аргумент в эссе.
I don't have time to further elaborate now, but we can discuss it later. / У меня сейчас нет времени дорабатывать (вдаваться в подробности), но мы можем обсудить это позже.
