Единый

Варианты перевода

united — единый, объединенный, сплоченный, соединенный

Используется для описания групп людей, организаций или стран, которые объединились для достижения обей цели. Подчеркивает сплоченность и совместное действие.

We must stand united against the common enemy. / Мы должны выступить единым фронтом против общего врага.

The country is not united on this issue. / В стране нет единого мнения по этому вопросу.

The United Kingdom consists of four countries. / Соединенное Королевство (Единое Королевство) состоит из четырех стран.

unified — объединенный, унифицированный, целостный

Обозначает что-то, что было приведено в единую систему или форму из разрозненных частей. Часто используется в технических, научных или административных контекстах.

The company needs a unified strategy for marketing. / Компании нужна единая маркетинговая стратегия.

They created a unified system of standards. / Они создали единую систему стандартов.

Einstein searched for a unified field theory. / Эйнштейн искал единую теорию поля.

The reform led to a unified currency. / Реформа привела к созданию единой валюты.

single — единственный, один, цельный

Подчеркивает, что что-то является одним-единственным, существует в единственном экземпляре или представляет собой нечто целое. Часто используется с отрицанием (например, ‘ни единого’).

You can buy a single ticket for all zones. / Вы можете купить единый билет для всех зон.

He didn't say a single word during the meeting. / Он не сказал ни единого (отдельного) слова за все собрание.

This is the single most important task. / Это самая единая (здесь: единственная) и важная задача.

common — общий, всеобщий

Относится к чему-то, что разделяется или принадлежит двум или более людям; является общим для всех.

We need to find a common solution to this problem. / Нам нужно найти единое решение этой проблемы.

The team worked towards a common goal. / Команда работала для достижения единой цели.

There is no common opinion on this matter. / Нет единого мнения по этому вопросу.

sole — единственный, исключительный

Означает ‘единственный’, ‘исключительный’. Используется для того, чтобы подчеркнуть, что нет никого и ничего другого. Имеет более формальный оттенок, чем ‘single’.

He was the sole survivor of the crash. / Он был единым (единственным) выжившим в катастрофе.

Her sole purpose in life was to help others. / Ее единой (единственной) целью в жизни была помощь другим.

The company has the sole right to distribute the product. / Компания обладает единым (исключительным) правом на распространение продукта.

one — один, цельный, единое целое

Самый базовый перевод, подчеркивающий единство и целостность, часто в философском или идеологическом смысле.

We are one family, and we must support each other. / Мы – единая семья, и мы должны поддерживать друг друга.

The nation spoke with one voice. / Нация говорила единым голосом.

They believe in one God. / Они верят в единого Бога.

indivisible — неделимый, неразделимый, цельный

Используется для описания чего-то, что не может быть разделено на части, особенно в контексте государства, нации или какой-либо концепции.

The republic was declared one and indivisible. / Республика была провозглашена единой и неделимой.

They consider their culture an indivisible whole. / Они считают свою культуру единым (неделимым) целым.

Freedom and justice are indivisible. / Свобода и справедливость едины (неделимы).

uniform — единообразный, одинаковый, стандартный

Означает ‘одинаковый’, ‘единообразный’ для всех, без изменений или исключений. Часто относится к правилам, стандартам, ценам или внешнему виду.

The company has a uniform policy for all its branches. / В компании действует единая политика для всех ее филиалов.

The government introduced a uniform tax rate. / Правительство ввело единую налоговую ставку.

All participants must follow a uniform set of rules. / Все участники должны следовать единому своду правил.

Сообщить об ошибке или дополнить