Заинтересовать
Варианты перевода
to interest — заинтересовать, интересовать, вызывать интерес
Наиболее прямой и нейтральный перевод. Означает ‘вызвать у кого-либо интерес’. Используется в самых разных ситуациях.
This book will interest anyone who likes history. / Эта книга заинтересует любого, кто любит историю.
He tried to interest the investors in his new project. / Он пытался заинтересовать инвесторов своим новым проектом.
Does politics interest you? / Тебя интересует (заинтересовывает) политика?
What he said didn't interest me at all. / То, что он сказал, меня совсем не заинтересовало.
to get someone interested — вовлечь, увлечь, пробудить интерес
Разговорный и более активный вариант, подчеркивающий процесс или усилие, приложенное для того, чтобы вызвать интерес.
How can we get young people interested in classical music? / Как мы можем заинтересовать молодежь классической музыкой?
The first chapter was slow, but the second one got me interested. / Первая глава была скучной, но вторая меня заинтересовала.
She told a funny story to get the children interested before the lesson. / Она рассказала смешную историю, чтобы заинтересовать детей перед уроком.
to attract someone's attention — привлечь внимание
Означает ‘привлечь чьё-либо внимание’. Часто используется как первый шаг к тому, чтобы заинтересовать кого-то. Фокус на первоначальном привлечении внимания.
The bright window display was designed to attract the attention of shoppers. / Яркая витрина была создана, чтобы заинтересовать (привлечь внимание) покупателей.
You need a good headline to attract the reader's attention. / Вам нужен хороший заголовок, чтобы заинтересовать (привлечь внимание) читателя.
He waved his arms to attract her attention. / Он замахал руками, чтобы привлечь её внимание.
to arouse interest — пробудить интерес, вызвать интерес
Более формальный или книжный синоним ‘to interest’. Часто подразумевает пробуждение любопытства или более глубокого интереса.
The strange discovery aroused the interest of scientists worldwide. / Странное открытие заинтересовало (пробудило интерес) ученых по всему миру.
The film's trailer was designed to arouse public interest. / Трейлер фильма был создан, чтобы заинтересовать (возбудить интерес) публику.
Her unusual behavior aroused my interest. / Ее необычное поведение меня заинтересовало (вызвало у меня интерес).
to engage — вовлекать, увлекать, занимать внимание
Подразумевает не просто вызов интереса, а активное вовлечение человека в какую-либо деятельность, диалог или процесс. Часто используется в контексте образования, работы или искусства.
The teacher found a new way to engage her students in the lesson. / Учитель нашла новый способ привлечь (вовлечь) учеников в урок.
The goal is to create content that engages the audience. / Цель — создавать контент, который заинтересует (вовлечёт) аудиторию.
It's a book that really engages the reader from the very first page. / Это книга, которая по-настоящему заинтересовывает (вовлекает) читателя с самой первой страницы.
to captivate — пленить, очаровывать, захватывать
Означает ‘пленить’, ‘очаровать’. Используется, когда интерес очень сильный, и человек полностью поглощен чем-то или кем-то.
The singer's beautiful voice captivated the audience. / Прекрасный голос певицы заинтересовал (пленил) публику.
I was captivated by her story of traveling through the Amazon. / Меня заинтересовал (пленил) ее рассказ о путешествии по Амазонке.
It's a game that will captivate both children and adults. / Это игра, которая заинтересует (захватит) и детей, и взрослых.
to intrigue — интриговать, вызывать сильное любопытство
Означает ‘заинтриговать’, вызвать сильное любопытство чем-то таинственным, необычным или загадочным.
The mystery surrounding her disappearance has intrigued researchers for years. / Тайна, окружающая её исчезновение, интриговала (сильно интересовала) исследователей годами.
I was intrigued by his strange proposal. / Меня заинтриговало (заинтересовало) его странное предложение.
The title of the article was meant to intrigue potential readers. / Название статьи должно было заинтриговать (заинтересовать) потенциальных читателей.
to fascinate — очаровывать, восхищать, сильно увлекать
Означает ‘очаровывать’, ‘приводить в восторг’. Подразумевает очень сильный, глубокий и продолжительный интерес к чему-либо.
Ancient Egypt has always fascinated me. / Древний Египет всегда меня интересовал (очаровывал).
The complexity of the human brain fascinates scientists. / Сложность человеческого мозга завораживает (очень интересует) учёных.
She was fascinated by the tiny details of the painting. / Ее заинтересовали (очаровали) мельчайшие детали картины.
to hook — зацепить, подсадить, захватить внимание
Разговорное слово, означающее ‘зацепить’, ‘подсадить’. Используется, когда что-то быстро и эффективно захватывает внимание и не отпускает.
The first chapter of the book really hooked me. / Первая глава книги меня по-настоящему зацепила.
You need a good opening line to hook the reader. / Тебе нужна хорошая первая строчка, чтобы заинтересовать (зацепить) читателя.
This TV series will hook you from the first episode. / Этот сериал заинтересует (подсадит) вас с первого эпизода.
to pique someone's interest / curiosity — возбудить любопытство, задеть интерес
Книжное выражение, означающее ‘возбудить’ или ‘задеть’ любопытство/интерес. Часто относится к чему-то, что вызывает желание узнать больше.
The unusual advertisement was designed to pique people's curiosity. / Необычная реклама была создана, чтобы заинтересовать (возбудить любопытство) людей.
Her brief comment piqued my interest, and I wanted to know more. / Ее краткий комментарий заинтересовал (задел мое любопытство), и я захотел узнать больше.
Mentioning a secret is a sure way to pique anyone's interest. / Упоминание секрета — это верный способ заинтересовать (возбудить интерес) кого угодно.
