Замедление
Варианты перевода
slowing down — замедление, снижение темпа, притормаживание
Общее и наиболее употребительное выражение, означающее снижение скорости или темпа чего-либо. Используется в самых разных контекстах как в формальной, так и в неформальной речи.
We've noticed a significant slowing down in the project's progress. / Мы заметили значительное замедление в продвижении проекта.
The slowing down of the car was very sudden. / Замедление машины было очень внезапным.
There is a noticeable slowing down of the economy. / Наблюдается заметное замедление экономики.
Slowing down is a natural part of the aging process. / Замедление — это естественная часть процесса старения.
deceleration — замедление, торможение, отрицательное ускорение
Более формальный или технический термин для обозначения замедления, особенно в физике и механике, когда речь идет о снижении скорости движущегося объекта. Антоним к слову ‘acceleration’ (ускорение).
The pilot started the deceleration of the aircraft for landing. / Пилот начал замедление самолета для посадки.
Sudden deceleration can cause serious injuries in a car crash. / Резкое замедление может вызвать серьезные травмы при автомобильной аварии.
The graph shows the period of deceleration of the particle. / График показывает период замедления частицы.
slowdown — замедление, спад, снижение темпов
Существительное, часто используемое для описания замедления экономической активности, производственных процессов или темпа работы.
The country is experiencing an economic slowdown. / Страна переживает экономический спад (замедление).
There has been a slowdown in housing construction this year. / В этом году наблюдается замедление темпов жилищного строительства.
The traffic slowdown was caused by an accident ahead. / Замедление движения было вызвано аварией впереди.
retardation — замедление, задержка развития, торможение
Формальный или технический термин. Может использоваться в физике (по аналогии с deceleration), но также часто применяется в медицине и биологии для описания задержки или замедления физического или умственного развития. Следует использовать с осторожностью из-за возможной негативной коннотации.
The medication can cause growth retardation in children. / Этот препарат может вызывать замедление роста у детей.
They studied the effects of light retardation in optical fibers. / Они изучали эффекты замедления света в оптоволокне.
Friction causes a retardation of the moving parts. / Трение вызывает замедление движущихся частей.
lag — отставание, задержка, запаздывание, лаг
Означает отставание или задержку во времени между двумя событиями, особенно в технологиях (например, задержка сигнала) или в реакции на что-либо.
There's a noticeable lag between my mouse clicks and the computer's response. / Есть заметное замедление (отставание) между моими щелчками мыши и реакцией компьютера.
There is a time lag between the cause and the effect. / Существует временное замедление (отставание) между причиной и следствием.
Due to the satellite connection, there's a slight lag in the audio. / Из-за спутникового соединения в звуке есть небольшое замедление (задержка).
delay — задержка, промедление, отсрочка
Задержка или отсрочка, когда что-то происходит позже, чем ожидалось. Акцент на сдвиге по времени.
The project was completed without delay. / Проект был завершен без замедления (задержек).
We apologize for the delay in responding to your email. / Мы приносим извинения за промедление (задержку) с ответом на ваше письмо.
Signal delay can affect the quality of the video call. / Замедление (задержка) сигнала может повлиять на качество видеозвонка.
inhibition — подавление, торможение, ингибирование
Используется в биологии, химии и психологии для обозначения подавления или замедления процесса, реакции или действия.
The study focuses on the inhibition of tumor growth. / Исследование сосредоточено на замедлении (подавлении) роста опухоли.
This chemical causes the inhibition of a key enzyme. / Это химическое вещество вызывает замедление (ингибирование) ключевого фермента.
Fear can cause the inhibition of action. / Страх может вызвать замедление (торможение) действий.
slump — резкий спад, кризис, застой
Резкое и значительное падение или замедление, особенно в экономике, ценах или производительности. Носит более негативный и серьезный характер, чем ‘slowdown’.
The industry is in a deep slump. / Промышленность находится в состоянии глубокого спада (замедления).
There has been a slump in sales this quarter. / В этом квартале произошло резкое замедление (падение) продаж.
The team's recent slump is worrying the fans. / Недавнее замедление (спад) в игре команды беспокоит болельщиков.
downturn — спад, ухудшение конъюнктуры, снижение
Снижение или ухудшение экономической активности, но обычно менее резкое и серьезное, чем ‘slump’. Обозначает начало периода спада.
Many companies are cutting jobs due to the economic downturn. / Многие компании сокращают рабочие места из-за экономического спада (замедления).
The market is experiencing a slight downturn. / На рынке наблюдается небольшой спад (замедление).
We need to prepare for a downturn in demand. / Нам нужно подготовиться к замедлению (снижению) спроса.
moderation — ослабление, смягчение, сдерживание
Означает ослабление, смягчение или уменьшение интенсивности, скорости. Используется в контексте приведения чего-либо к более умеренному состоянию.
We observed a moderation in the storm's intensity. / Мы наблюдали замедление (ослабление) интенсивности шторма.
There has been a moderation of wage growth in recent months. / В последние месяцы наблюдается замедление роста заработной платы.
The central bank's policy led to a moderation in inflation. / Политика центрального банка привела к замедлению инфляции.
