Избрание
Варианты перевода
election — избрание, выборы
Наиболее точный и частый перевод, особенно в политическом контексте. Обозначает процесс формального выбора кого-либо на государственную или общественную должность путем голосования.
His election as mayor was a surprise to everyone. / Его избрание на пост мэра стало для всех сюрпризом.
The election of a new party leader is a crucial moment. / Избрание нового лидера партии — решающий момент.
She celebrated her election to the board of directors. / Она отпраздновала своё избрание в совет директоров.
The constitution guarantees a fair and free election of the president. / Конституция гарантирует честное и свободное избрание президента.
selection — отбор, выбор
Обозначает процесс тщательного отбора кого-либо или чего-либо как наилучшего или наиболее подходящего. В отличие от ‘election’, не всегда подразумевает голосование и может использоваться в более широком контексте (например, отбор в команду, на должность в компании).
The selection of the new CEO took several months. / Избрание (отбор) нового генерального директора заняло несколько месяцев.
Her selection for the national team was well-deserved. / Её избрание (попадание) в национальную сборную было вполне заслуженным.
The committee is responsible for the final selection of candidates. / Комитет несёт ответственность за окончательное избрание (отбор) кандидатов.
The selection process was very rigorous. / Процесс отбора был очень строгим.
choosing — выбор
Более общее и менее формальное слово, чем ‘election’ или ‘selection’. Обозначает сам акт выбора. Может использоваться в высоком стиле или в переносном смысле, когда говорят об ‘избрании’ жизненного пути, судьбы и т.д.
The choosing of a career is one of life's most important decisions. / Избрание (выбор) профессии — одно из самых важных решений в жизни.
His choosing of this path led to great discoveries. / Его избрание этого пути привело к великим открытиям.
The choosing of a new leader is a great responsibility. / Избрание (выбор) нового лидера — это большая ответственность.
appointment — назначение
Используется, когда речь идет о назначении на должность, которое осуществляется уполномоченным лицом или органом, а не путем всеобщего голосования.
We are pleased to announce the appointment of the new department head. / Мы рады объявить об избрании (назначении) нового главы отдела.
His appointment to the Supreme Court was controversial. / Его избрание (назначение) в Верховный суд было спорным.
The appointment of judges is a function of the President. / Избрание (назначение) судей является функцией президента.
