Избыточный
Варианты перевода
redundant — избыточный, лишний, ненужный, повторяющийся, сокращаемый
Ненужный из-за повторения или дублирования; лишний. Также используется для описания работников, уволенных по сокращению штатов (to be made redundant).
The final paragraph was redundant and added nothing to the report. / Последний абзац был избыточным и ничего не добавлял к отчету.
He edited the article to remove any redundant words. / Он отредактировал статью, чтобы убрать все лишние (избыточные) слова.
New technology often makes old skills redundant. / Новые технологии часто делают старые навыки ненужными (избыточными).
Over 500 workers were made redundant when the factory closed. / Более 500 рабочих были уволены по сокращению, когда фабрика закрылась.
superfluous — лишний, ненужный, излишний
Более чем необходимый или желаемый; ненужный, лишний. Часто используется в формальной или книжной речи.
He removed all superfluous details from his story to make it more concise. / Он убрал все лишние (избыточные) детали из своего рассказа, чтобы сделать его более кратким.
Our new software makes the old system superfluous. / Наше новое программное обеспечение делает старую систему избыточной (ненужной).
Any further discussion is superfluous; the decision has been made. / Любое дальнейшее обсуждение излишне; решение уже принято.
excessive — чрезмерный, непомерный, превышающий норму
Превышающий норму, меру или разумный предел; чрезмерный. Часто несет негативный оттенок.
Excessive use of social media can lead to anxiety. / Избыточное использование социальных сетей может привести к тревожности.
The restaurant's prices are excessive. / Цены в этом ресторане завышенные (чрезмерные).
He was fined for driving at an excessive speed. / Его оштрафовали за вождение с превышением (избыточной) скорости.
She accused the police of using excessive force. / Она обвинила полицию в применении избыточной силы.
surplus — излишний, профицитный
Означает излишек, то есть количество, оставшееся после удовлетворения потребности. Часто используется как прилагательное в экономике, торговле и производстве.
The country has a large budget surplus this year. / В этом году у страны большой профицит (избыток) бюджета.
Surplus food from the supermarket is given to charities. / Излишки продуктов (избыточные продукты) из супермаркета отдают благотворительным организациям.
The army sold its surplus equipment. / Армия продала свое избыточное (излишнее) снаряжение.
excess — лишний, сверхнормативный, излишний
Используется как прилагательное перед существительным для обозначения чего-то лишнего, превышающего норму или лимит.
Wipe off any excess glue before it dries. / Вытрите любой избыточный клей, прежде чем он высохнет.
The airline charges a fee for excess baggage. / Авиакомпания взимает плату за избыточный (сверхнормативный) багаж.
The body stores excess calories as fat. / Организм запасает избыточные калории в виде жира.
overabundant — преизбыточный, сверхобильный, чрезмерный
Имеющийся в слишком большом количестве; очень обильный, чрезмерный. Подчеркивает изобилие, которое стало избыточным.
This year we have an overabundant harvest of apples. / В этом году у нас сверхобильный (избыточный) урожай яблок.
The text suffered from an overabundant use of adjectives. / Текст страдал от избыточного использования прилагательных.
There is an overabundant supply of cheap goods on the market. / На рынке наблюдается избыточное предложение дешевых товаров.
profuse — обильный, щедрый, чрезмерный
Обильный, щедрый. Часто описывает то, что дается или проиводится в большом количестве, например, извинения, кровотечение, похвала или рост растений.
The plant is covered in a profuse display of flowers. / Растение покрыто обильным (избыточным) количеством цветов.
He offered his profuse apologies for the delay. / Он принес свои обильные извинения за задержку.
She was praised profusely for her excellent work. / Ее обильно (щедро) хвалили за отличную работу.
unnecessary — ненужный, лишний, необязательный, излишний
Ненужный, тот, в котором нет необходимости. Простое и прямое по значению слово для передачи идеи избыточности.
It is unnecessary to bring your own towels; the hotel provides them. / Привозить свои полотенца излишне (нет необходимости); отель их предоставляет.
He asked a lot of unnecessary questions. / Он задавал много лишних (ненужных) вопросов.
A lot of plastic packaging is completely unnecessary. / Большое количество пластиковой упаковки совершенно избыточно (не нужно).
They went to a lot of unnecessary expense. / Они пошли на большие и ненужные расходы.
inordinate — непомерный, чрезмерный, неумеренный
Чрезмерный, непомерный, выходящий за рамки разумного или ожидаемого. Слово имеет формальный, книжный оттенок.
The project took an inordinate amount of time to complete. / Проект занял непомерное (чрезмерное) количество времени.
She has an inordinate fondness for expensive shoes. / Она питает чрезмерную любовь к дорогой обуви.
He paid an inordinate amount of attention to trivial details. / Он уделял непомерное внимание незначительным деталям.
