Измерить

Варианты перевода

measure — измерить, измерять, отмерять, замерять

Самый общий и широко используемый глагол для обозначения процесса измерения. Означает определение размера, количества или степени чего-либо с использованием стандартных единиц (метры, градусы, литры и т.д.).

We need to measure the room before we buy the new furniture. / Нам нужно измерить комнату, прежде чем покупать новую мебель.

The doctor measured the child's height and weight. / Врач измерил рост и вес ребенка.

It is difficult to measure the success of the advertising campaign. / Сложно измерить успех рекламной кампании.

She measured out two cups of flour for the cake. / Она отмерила два стакана муки для торта.

gauge — измерять, оценивать, определять, замерять

Часто используется для обозначения измерения с помощью специального прибора (gauge). Также может использоваться в переносном смысле: оценить, составить мнение о ситуации или отношении людей. Американский вариант написания - ‘gage’.

The mechanic used a special tool to gauge the pressure in the tires. / Механик использовал специальный инструмент, чтобы измерить давление в шинах.

It's difficult to gauge public opinion on this matter. / Сложно измерить (оценить) общественное мнение по этому вопросу.

He tried to gauge her reaction to the news. / Он пытался измерить (оценить) её реакцию на новость.

meter — измерять счётчиком, замерять

Означает ‘измерять с помощью счётчика’ (a meter). Используется, когда речь идет об измерении потребления ресурсов, таких как вода, газ или электричество, или о работе такси.

The device meters the amount of electricity consumed. / Устройство измеряет количество потребляемой электроэнергии.

The water company will come to meter our usage. / Водоканал придет, чтобы измерить наше потребление.

The taxi driver forgot to meter the ride. / Таксист забыл включить счётчик, чтобы измерить поездку.

quantify — количественно определять, оценивать, выражать в числах

Более формальный и научный термин. Означает ‘выразить в числах’, ‘определить количественно’, особенно когда речь идет об абстрактных понятиях, которые трудно измерить напрямую.

It is impossible to quantify the damage caused by the storm. / Невозможно количественно измерить ущерб, причиненный штормом.

The researchers are trying to quantify the benefits of the new drug. / Исследователи пытаются количественно измерить (оценить) преимущества нового лекарства.

Can you quantify the risks involved in this project? / Можете ли вы количественно измерить (оценить) риски, связанные с этим проектом?

assess — оценивать, анализировать, определять

Определить ценность, качество или важность чего-либо; дать оценку ситуации.

Before taking action, we must assess the situation carefully. / Прежде чем действовать, мы должны тщательно оценить (измерить) ситуацию.

The exam is used to assess a student's ability. / Экзамен используется для оценки способностей студента.

They assessed the damage to the building at five million dollars. / Они оценили ущерб зданию в пять миллионов долларов.

evaluate — оценивать, анализировать, давать оценку

Сформировать мнение о количестве, ценности или качестве чего-либо после тщательного изучения; проанализировать.

The committee will evaluate the effectiveness of the current policy. / Комитет оценит (измерит) эффективность текущей политики.

We need to evaluate all the available options before making a decision. / Нам нужно оценить все доступные варианты, прежде чем принимать решение.

The teacher evaluated the students' final projects. / Преподаватель оценил итоговые проекты студентов.

weigh — взвешивать, определять вес

Специфический глагол для измерения веса. Может также использоваться в переносном смысле ‘взвешивать’ (например, варианты, риски).

Could you weigh these apples for me? / Не могли бы вы взвесить ('повесить' в устар. знач.) мне эти яблоки?

He weighed himself on the bathroom scales. / Он взвесился на напольных весах.

You must weigh the pros and cons before making a decision. / Вы должны взвесить все за и против, прежде чем принять решение.

survey — проводить съёмку, обследовать, межевать

В контексте измерений означает ‘проводить геодезическую или топографическую съемку’ местности для составления карты или плана. Также может означать ‘осматривать’, ‘окидывать взглядом’.

The team was hired to survey the land for the new road. / Команду наняли, чтобы измерить (провести съемку) землю для новой дороги.

Engineers are surveying the site for the new bridge. / Инженеры проводят обследование (измерения) площадки для нового моста.

He stood on the hill and surveyed the landscape. / Он стоял на холме и осматривал (окидывал взглядом) пейзаж.

take the measure of — снимать мерку, оценивать, прощупывать

Фразовый глагол. Может использоваться в прямом смысле (‘снимать мерку’) и в переносном (‘оценивать’ человека или ситуацию, чтобы понять, как с ними справиться).

The tailor will take the measure of your waist. / Портной измерит (снимет мерку) вашу талию.

The boxer spent the first round taking the measure of his opponent. / Боксер провел первый раунд, оценивая (прощупывая) своего противника.

It took her a while to take the measure of the new political situation. / Ей потребовалось время, чтобы оценить новую политическую ситуацию.

size up — оценивать, прикидывать, составлять мнение

Неформальный фразовый глагол. Означает быстро составить мнение или суждение о ком-либо или о чем-либо; оценить на вид.

He sized up the competition and felt confident he could win. / Он оценил (прикинул силы) конкурентов и почувствовал уверенность в победе.

She sized up the stranger in a single glance. / Она одним взглядом измерила (оценила) незнакомца.

It only took a few minutes to size up the situation. / Потребовалось всего несколько минут, чтобы оценить ситуацию.

determine — определять, устанавливать, вычислять

Более формальный или научный термин, означающий ‘точно установить’ или ‘вычислить’ что-либо (размер, причину, положение) в результате исследования или расчета.

Scientists are trying to determine the exact age of the fossil. / Ученые пытаются определить точный возраст ископаемого.

We need to determine the optimal temperature for the experiment. / Нам нужно определить (вычислить) оптимальную температуру для эксперимента.

The police couldn't determine the cause of the accident. / Полиция не смогла установить причину аварии.

take — измерять (температуру, давление), снимать (мерки, показания)

Используется в определённых фразах для обозначения процесса получения данных о размерах или показателях.

The nurse will take your temperature now. / Медсестра сейчас измерит вам температуру.

I need to take your blood pressure. / Мне нужно измерить ваше кровяное давление.

The carpenter took the measurements for the new shelves. / Плотник снял мерки (измерил) для новых полок.

gage — измерять, оценивать, замерять

Американский вариант написания слова ‘gauge’. Имеет те же значения: измерять с помощью прибора или оценивать ситуацию, мнение.

We can use this instrument to gage the thickness of the metal. / Мы можем использовать этот инструмент, чтобы измерить толщину металла.

It's important to gage the mood of the audience before you speak. / Важно оценить (измерить) настроение аудитории перед выступлением.

He gaged the distance with his eye. / Он измерил расстояние на глаз.

Сообщить об ошибке или дополнить