Израсходовать
Варианты перевода
spend — израсходовать, потратить, тратить
Основное значение — тратить деньги. Также может использоваться для времени или усилий, подразумевая их целенаправленное использование на что-либо.
I've spent all my money on this new laptop. / Я израсходовал все свои деньги на этот новый ноутбук.
She spent a lot of time preparing for the exam. / Она израсходовала (потратила) много времени на подготовку к экзамену.
How much did you spend on your vacation? / Сколько вы израсходовали на свой отпуск?
We need to spend our budget wisely. / Нам нужно разумно израсходовать наш бюджет.
use up — использовать (полностью), потратить до конца
Означает использовать что-либо полностью, до конца, так что ничего не остаётся. Часто применяется к материалам, запасам, ресурсам.
We've used up all the milk, you'll have to buy some more. / Мы израсходовали всё молоко, тебе придётся купить ещё.
The artist used up all his blue paint on one painting. / Художник израсходовал всю свою синюю краску на одну картину.
I think I've used up all my patience with him. / Кажется, я израсходовала всё своё терпение с ним.
The car used up a full tank of gas on the trip. / Машина израсходовала полный бак бензина за поездку.
expend — расходовать, тратить, затрачивать
Формальный синоним слова ‘spend’. Часто используется в контексте расходования энергии, усилий, ресурсов или больших сумм денег.
The company expended a great deal of effort on the new project. / Компания израсходовала массу усилий на новый проект.
Athletes expend a lot of energy during a competition. / Спортсмены тратят много энергии во время соревнований.
Significant funds were expended on research and development. / Значительные средства были израсходованы на исследования и разработки.
exhaust — исчерпать, истощить
Означает полностью исчерпать или опустошить запас чего-либо. Подразумевает, что ресурс был доведён до полного истощения.
We have exhausted our supplies of food and water. / Мы истратили (исчерпали) наши запасы еды и воды.
The team exhausted all possibilities before giving up. / Команда исчерпала все возможности, прежде чем сдаться.
After years of war, the country had exhausted its financial resources. / После многолетней войны страна израсходовала (истощила) свои финансовые ресурсы.
consume — потреблять, расходовать
Потребить что-либо, используя это, съедая или выпивая. Часто применяется к ресурсам, таким как топливо или энергия.
This old car consumes a lot of fuel. / Эта старая машина затрачивает (потребляет) много топлива.
The new factory will consume a huge amount of electricity. / Новый завод будет расходовать (потреблять) огромное количество электроэнергии.
The project consumed more time and money than expected. / Проект израсходовал (потребовал) больше времени и денег, чем ожидалось.
deplete — истощать, исчерпывать, опустошать
Уменьшать количество или запас чего-либо, часто до опасного или очень низкого уровня. Используется с ресурсами, финансами, запасами.
The illness depleted his body of vitamins and minerals. / Болезнь истощила (израсходовала) запасы витаминов и минералов в его организме.
Years of heavy spending had depleted their savings. / Годы больших трат истощили (израсходовали) их сбережения.
Overfishing has severely depleted fish stocks in the area. / Чрезмерный вылов рыбы серьёзно истощил (сократил) рыбные запасы в этом районе.
run through — промотать, быстро потратить, растратить
Быстро и часто бездумно потратить, израсходовать (обычно деньги или запасы).
He ran through his inheritance in less than a year. / Он израсходовал (промотал) своё наследство меньше чем за год.
She ran through all her savings to pay for the trip. / Она израсходовала все свои сбережения, чтобы оплатить поездку.
We've run through our supply of printer paper. / Мы израсходовали наш запас бумаги для принтера.
disburse — выплачивать, выделять (средства), ассигновать
Формальный термин, означающий выплачивать деньги из фонда или кассы, обычно в официальном контексте (бухгалтерия, правительство, организация).
The charity will disburse the funds to the families in need. / Благотворительная организация уплатит (выплатит) средства нуждающимся семьям.
The finance department is responsible for disbursing payments. / Финансовый отдел несёт ответственность за расходование (произведение) платежей.
Over a million dollars has been disbursed for the construction. / Более миллиона долларов было израсходовано (выделено) на строительство.
