Искание
Варианты перевода
search — искание, поиск, розыск
Основное и наиболее общее слово для обозначения процесса поиска. Может использоваться как для поиска конкретных предметов, так и для абстрактных понятий, таких как правда или счастье.
Her life was a long search for truth. / Ее жизнь была долгим исканием правды.
The search for a cure continues. / Искания (поиски) лекарства продолжаются.
The police began a search for the missing child. / Полиция начала поиски пропавшего ребенка.
Our search for a new apartment was finally over. / Наши искания новой квартиры наконец-то закончились.
quest — поиск, стремление, странствие
Используется для описания длительного и сложного поиска чего-то очень важного, часто с оттенком приключения или благородной цели. Имеет более возвышенное, литературное значение, чем ‘search’.
He set off on a quest for spiritual enlightenment. / Он отправился в искания духовного просветления.
The hero's quest is a common theme in literature. / Искания героя — это частая тема в литературе.
Her quest for inner peace led her to travel the world. / Ее искания внутреннего покоя привели ее к путешествиям по всему миру.
seeking — поиск, стремление
Часто используется для обозначения поиска нематериальных вещей: истины, справедливости, знаний, убежища. Подчеркивает сам процесс, стремление.
The seeking of truth is a noble goal. / Поиск истины — это благородная цель.
Many people come here in their seeking for spiritual guidance. / Многие люди приходят сюда в своих исканиях духовного наставничества.
His constant seeking of approval was exhausting for his friends. / Его постоянное искание одобрения было утомительным для его друзей.
pursuit — стремление, поиски, погоня
Обозначает активное, часто длительное стремление к достижению цели. Подчеркивает энергичность и настойчивость в поиске или достижении чего-либо (счастья, знаний, карьеры).
The pursuit of knowledge is a lifelong journey. / Стремление к знаниям (погоня за знаниями) — это путешествие длиною в жизнь.
The constitution guarantees the right to life, liberty, and the pursuit of happiness. / Конституция гарантирует право на жизнь, свободу и стремление к счастью (искание счастья).
She moved to the capital in pursuit of her dream to become an actress. / Она переехала в столицу в поисках (в погоне за) своей мечты стать актрисой.
His single-minded pursuit of wealth ultimately left him feeling empty. / Его целеустремленное искание богатства в конечном итоге оставило у него чувство пустоты.
searching — поиск, исследование
Очень похоже на ‘search’ и ‘seeking’, но часто акцентирует внимание на самом действии, на процессе тщательного изучения или исследования чего-либо в попытке найти ответ. Часто используется в выражении ‘soul-searching’.
After much soul-searching, he decided to change his career. / После долгих душевных исканий (самокопания) он решил сменить карьеру.
Her searching for a deeper meaning in life was inspiring. / Ее искание глубинного смысла жизни вдохновляло.
The book describes the author's spiritual searching. / Книга описывает духовные искания автора.
