Карьер

Варианты перевода

quarry — карьер, каменоломня

Место, где в открытой выработке добывают камень (например, мрамор, гранит), песок или глину. Чаще всего используется для обозначения места добычи строительных материалов.

The old limestone quarry is now a nature reserve. / Старый известняковый карьер теперь является природным заповедником.

They are blasting rock at the quarry. / В карьере взрывают породу.

Granite is extracted from this quarry. / В этом карьере добывают гранит.

open-pit mine — карьер, открытый рудник, разрез

Технический термин для карьера, где добыча полезных ископаемых (часто руды или угля) ведется открытым способом с поверхности земли.

The Bingham Canyon Mine is one of the largest open-pit mines in the world. / Карьер Бингем-Каньон — один из крупнейших в мире карьеров (или шахт открытого типа).

Open-pit mining is a surface mining technique. / Открытая разработка (разработка карьеров) — это метод добычи полезных ископаемых с поверхности.

The company operates several large open-pit copper mines. / Компания управляет несколькими крупными медными карьерами.

open-cast mine — карьер, угольный разрез, открытая разработка

Синоним ‘open-pit mine’, более распространенный в британском английском (British English).

This area was once dominated by open-cast coal mines. / Когда-то в этой местности преобладали угольные карьеры (разрезы).

The proposal for a new open-cast mine was met with protests. / Предложение о создании нового карьера было встречено протестами.

Restoration of former open-cast mine sites is a priority. / Восстановление территорий бывших карьеров является приоритетной задачей.

strip mine — угольный разрез, карьер (для добычи полосами)

Тип карьера, где добыча (чаще всего угля) ведется путем снятия верхнего слоя почвы и породы длинными полосами (strips).

The landscape has been scarred by strip mines. / Ландшафт изуродован угольными разрезами.

Strip mining can have a significant environmental impact. / Разработка месторождений открытым способом может оказывать значительное воздействие на окружающую среду.

After the coal was extracted, the company had to reclaim the strip mine. / После добычи угля компания должна была рекультивировать карьер.

pit — яма, карьер, котлован

Общее слово, означающее ‘яма’. В контексте добычи может использоваться для обозначения карьера, особенно для песка или гравия (sand pit, gravel pit).

The children were playing in the old sand pit. / Дети играли в старом песчаном карьере.

This gravel pit supplies material for road construction. / Этот гравийный карьер поставляет материал для строительства дорог.

The huge pit was once a thriving coal mine. / Эта огромная яма когда-то была процветающим угольным разрезом.

career — карьера, профессия, служебный путь

Профессиональный путь, служебная деятельность, последовательность должностей, которые человек занимает в течение жизни. Второе, совершенно другое значение слова ‘карьер’.

She has a successful career in medicine. / У нее успешная карьера в медицине.

He decided to change his career path. / Он решил сменить направление своей карьеры (работы).

My father's career as a pilot lasted for 30 years. / Карьера моего отца в качестве пилота длилась 30 лет.

It's important to plan your career. / Важно планировать свою карьеру.

open pit — открытый карьер, котлован карьера, разрез

Описывает сам котлован, яму карьера. Часто используется как часть словосочетания ‘open-pit mine’, но может выступать и самостоятельно.

Visitors can view the massive open pit from an observation deck. / Посетители могут посмотреть на огромный карьер (котлован) со смотровой площадки.

The depth of the open pit is over 500 meters. / Глубина карьера превышает 500 метров.

Mining operations in the open pit will cease next year. / Работы по добыче в карьере прекратятся в следующем году.

mine — шахта, рудник, прииск, карьер

Самое общее слово, означающее место добычи полезных ископаемых. Может относиться как к подземной шахте, так и к открытой разработке. Используйте с уточнением, например, ‘surface mine’ (поверхностная разработка).

My grandfather worked in a coal mine. / Мой дедушка работал на угольной шахте.

This diamond mine is the largest in the country. / Этот алмазный рудник (карьер) — крупнейший в стране.

The company owns mines all over the world. / Компания владеет рудниками (шахтами, карьерами) по всему миру.

stone-pit — каменный карьер, каменоломня

Буквально ‘каменная яма’. Устаревшее или менее распространенное название для карьера, где добывают камень. Чаще используется ‘stone quarry’.

The village grew around an old stone-pit. / Деревня выросла вокруг старого каменного карьера.

They used rocks from a local stone-pit to build the church. / Для строительства церкви они использовали камни из местного карьера.

The stone-pit has been abandoned for decades. / Каменный карьер заброшен уже несколько десятилетий.

sand-pit — песчаный карьер, песочница

Карьер, где добывают песок. Внимание: в британском английском (British English) также может означать ‘песочница’ (sandbox), поэтому важен контекст.

Trucks were hauling sand from the sand-pit all day. / Грузовики весь день возили песок из песчаного карьера.

The old sand-pit is now a popular swimming spot. / Старый песчаный карьер теперь является популярным местом для купания.

In British English, children play in a sand-pit at the playground. / В британском английском дети играют в песочнице на детской площадке.

strip-pit — разрез, карьер

Менее распространенный синоним для ‘strip mine’. Обозначает карьер, образовавшийся в результате открытой добычи полезных ископаемых полосами.

The landscape is dotted with old strip-pits. / Ландшафт усеян старыми карьерами.

They transformed the abandoned strip-pit into a lake. / Они превратили заброшенный карьер в озеро.

Environmental regulations now require the reclamation of strip-pits. / Природоохранные нормы теперь требуют рекультивации карьеров.

Сообщить об ошибке или дополнить