Концепция
Варианты перевода
concept — концепция, понятие, идея, замысел
Самый прямой и частый перевод. Обозначает абстрактную идею, общее понятие или продуманную систему взглядов. Используется в самых разных контекстах, от науки до бизнеса.
The concept of gravity is fundamental to physics. / Понятие гравитации является фундаментальным в физике.
He developed a new marketing concept for the product. / Он разработал новую маркетинговую концепцию для продукта.
It's a difficult concept for children to understand. / Это сложная концепция для понимания детьми.
The whole concept of the show is to make people laugh. / Вся концепция шоу заключается в том, чтобы смешить людей.
conception — замысел, первоначальная идея, представление, понимание
Очень близко по значению к ‘concept’, но часто подчеркивает процесс зарождения или формирования идеи, плана или системы взглядов. Также может означать личное понимание или трактовку чего-либо.
The book's original conception was very different from the final version. / Изначальная концепция книги сильно отличалась от финальной версии.
She has a clear conception of her role in the project. / У неё есть чёткое представление (концепция) о своей роли в проекте.
Our conception of marriage has changed over the last century. / Наша концепция брака изменилась за последнее столетие.
The project was brilliant in its conception but flawed in its execution. / Проект был великолепен по своей концепции, но ошибочен в исполнении.
idea — идея, мысль, замысел
Более простое и общеупотребительное слово, обозначающее мысль, план или представление о том, как что-то сделать. Часто взаимозаменяемо с ‘concept’.
The main idea of the project is to save energy. / Основная идея проекта — экономить энергию.
She presented her idea for a new company structure. / Она представила свою концепцию новой структуры компании.
It was his idea to start the online store. / Это была его концепция (идея) — запустить интернет-магазин.
notion — представление, понятие, убеждение
Похоже на ‘idea’, но часто передает оттенок чего-то более абстрактного, расплывчатого или умозрительного. Может означать общее представление, убеждение или даже причудливую идею.
He has a strange notion of what friendship is. / У него странная концепция (представление) о том, что такое дружба.
She rejected the notion that women are less capable than men. / Она отвергла концепцию (представление) о том, что женщины менее способны, чем мужчины.
The traditional notion of a family has changed. / Традиционная концепция семьи изменилась.
framework — основа, структура, система, каркас
Структурная основа, система правил, идей или убеждений, на которых что-либо строится. Обозначает общую структуру или схему.
The book provides a theoretical framework for understanding history. / Книга предлагает теоретическую концепцию (основу) для понимания истории.
We need to establish a legal framework to deal with this issue. / Нам нужно создать правовую концепцию (структуру) для решения этой проблемы.
This course offers a framework for analyzing business strategies. / Этот курс предлагает концепцию (структуру) для анализа бизнес-стратегий.
approach — подход, метод, способ
Способ решения задачи или рассмотрения вопроса; метод. Акцент на практическом применении общей идеи.
The company has a new approach to customer service. / У компании новая концепция обслуживания клиентов.
We need to adopt a different approach to this problem. / Нам нужно принять другую концепцию (подход) для решения этой проблемы.
His approach to teaching is very innovative. / Его способ (подход) к преподаванию очень новаторский.
paradigm — парадигма, модель, система взглядов
Модель, система взглядов или набор идей, которые приняты в определённой научной или общественной среде в конкретный период времени.
The discovery of DNA created a new paradigm in biology. / Открытие ДНК создало новую парадигму (концепцию) в биологии.
His research represents a paradigm shift in the field of economics. / Его исследование представляет собой смену парадигм (концептуальный переворот) в области экономики.
This challenges the existing paradigm of language acquisition. / Это бросает вызов существующей концепции (парадигме) освоения языка.
vision — видение, замысел, стратегический план
Представление о будущем; долгосрочный замысел или образ того, как что-либо должно выглядеть или развиваться.
The CEO shared his vision for the company's future. / Генеральный директор поделился своей концепцией будущего компании.
Our city has a new development vision for the next decade. / У нашего города есть новая концепция развития на следующее десятилетие.
She has a clear vision of what she wants to achieve. / У нее есть четкая концепция (видение) того, чего она хочет достичь.
blueprint — проект, план, модель, схема
Детальный план или модель, описывающая, как что-либо будет достигнуто или сделано. Буквально ‘чертёж’, но в переносном смысле — подробный план действий.
The architect presented the blueprint for the new museum. / Архитектор представил концепцию (проект) нового музея.
The treaty served as a blueprint for peace in the region. / Договор послужил концепцией (основой) для мира в регионе.
This document provides a blueprint for reforming the education system. / Этот документ представляет собой концепцию (детальный план) реформирования системы образования.
construct — конструкт, теоретическая модель, понятие
Узкоспециализированный, научный термин (особенно в психологии и социологии). Обозначает теоретическое понятие, созданное для объяснения сложных явлений, которые нельзя наблюдать напрямую (например, ‘интеллект’, ‘мотивация’).
Intelligence is a psychological construct that is difficult to measure. / Интеллект — это психологическая концепция (конструкт), которую трудно измерить.
Social class is a social construct that varies across cultures. / Социальный класс — это общественная концепция (социальный конструкт), которая различается в разных культурах.
The study examines the construct of 'emotional maturity.' / Исследование изучает концепцию (конструкт) «эмоциональной зрелости».
