Косить
Варианты перевода
mow — косить, стричь (газон)
Подстригать траву или урожай, обычно с использованием машины (газонокосилки) или косы. Наиболее общее и часто используемое слово.
He needs to mow the lawn every Saturday. / Ему нужно косить газон каждую субботу.
The farmer is mowing the hay field. / Фермер косит поле с сеном.
Can you hear the sound of someone mowing grass next door? / Ты слышишь, как кто-то по соседству косит траву?
scythe — косить (косой)
Косить с помощью косы (ручного инструмента с длинным лезвием). Более специфичное слово, указывающее на инструмент.
My grandfather taught me how to scythe the grass properly. / Мой дедушка научил меня, как правильно косить траву косой.
In the old days, peasants would scythe the fields from dawn till dusk. / В былые времена крестьяне косили поля косой от рассвета до заката.
It's hard work to scythe an entire meadow by hand. / Это тяжелая работа – скосить целый луг вручную (косой).
cut — косить, стричь, срезать
Очень общее слово, которое может заменить ‘mow’ в неформальном контексте, когда речь идет о траве. Например, ‘cut the grass’.
Don't forget to cut the grass this weekend. / Не забудь покосить траву в эти выходные.
He was cutting wheat with a sickle. / Он косил (срезал) пшеницу серпом.
The grass needs cutting, it's getting too long. / Траву нужно покосить, она становится слишком длинной.
squint — косить (глазами), щуриться
Иметь косоглазие, состояние, при котором глаза смотрят в разных направлениях.
He had to squint against the bright sunlight. / Ему пришлось косить (щуриться) от яркого солнечного света.
She squints a little with her left eye. / Она немного косит на левый глаз.
When he's tired, one of his eyes starts to squint. / Когда он устает, один его глаз начинает косить.
be cross-eyed — косить (иметь косоглазие), быть косоглазым
Иметь косоглазие (страбизм), состояние, при котором глаза смотрят в разных направлениях. Буквально ‘быть косоглазым’.
The character in the cartoon is cross-eyed, and it's part of his comedic image. / Персонаж в мультфильме косоглазый (косит), и это часть его комического образа.
He is not actually cross-eyed; he was just joking. / На самом деле он не косоглазый (не косит); он просто шутил.
Some people are born cross-eyed and may need surgery to correct it. / Некоторые люди рождаются косоглазыми (косят с рождения) и могут нуждаться в операции, чтобы это исправить.
shirk — косить (от работы/армии), увиливать, уклоняться
Уклоняться от выполнения обязанностей или работы; отлынивать.
He was always trying to shirk his responsibilities at work. / Он всегда пытался косить от своих обязанностей на работе.
You can't just shirk your duty to the team. / Ты не можешь просто так косить от своих обязательств перед командой.
Some students shirk their homework by pretending to be sick. / Некоторые студенты косят от домашнего задания, притворяясь больными.
dodge — косить (от службы), уклоняться, избегать
Уклоняться, избегать чего-либо (часто обязанности). Похоже на ‘shirk’, но может также означать физическое уклонение.
He tried to dodge military service by faking an illness. / Он пытался косить от армии, симулируя болезнь.
She is an expert at dodging difficult questions. / Она эксперт в том, как уклоняться (косить) от сложных вопросов.
You can't keep dodging your chores forever! / Ты не можешь вечно косить от своих домашних обязанностей!
mow down — косить (уничтожать), выкашивать
Скашивать большое количество людей или объектов, часто с применением оружия (пулемета). Имеет негативный, жестокий оттенок.
The machine gun mowed down the advancing soldiers. / Пулемет косил наступающих солдат.
The enemy was mowed down by heavy fire. / Противника косили шквальным огнем.
A terrible illness mowed down half the village's population. / Страшная болезнь выкосила половину населения деревни.
