Кровать
Варианты перевода
bed — кровать, постель, ложе
Основное и наиболее общее слово для обозначения предмета мебели для сна. Используется в большинстве ситуаций.
It's time to go to bed. / Пора идти в кровать (спать).
She was lying in bed, reading a book. / Она лежала в кровати и читала книгу.
I bought a new double bed. / Я купил новую двуспальную кровать.
He made his bed every morning. / Он заправлял свою кровать каждое утро.
cot — раскладушка, походная кровать, детская кроватка
Простая, узкая, часто складная кровать (раскладушка). В британском английском (BrE) также означает детскую кроватку с высокими бортиками.
The soldier slept on a narrow cot in the barracks. / Солдат спал на узкой койке в казарме.
We set up a cot in the guest room for our visitor. / Мы поставили раскладушку в гостевой комнате для нашего посетителя.
The baby was sleeping peacefully in his cot. / Младенец мирно спал в своей кроватке. (BrE)
bunk — койка, нары, двухъярусная кровать
Койка, часто одна из двух, расположенных друг над другом (двухъярусная кровать). Часто используется в казармах, хостелах, на кораблях.
The children sleep in bunk beds. / Дети спят на двухъярусной кровати.
I got the top bunk. / Мне досталась верхняя полка/койка.
There were four bunks in the small cabin. / В маленькой каюте было четыре койки.
berth — полка, койка, спальное место
Спальное место (полка или койка) в поезде, на корабле или в другом транспортном средстве.
I booked a lower berth on the overnight train. / Я забронировал нижнее (спальное) место в ночном поезде.
The ship's cabin had two berths. / В каюте корабля было два спальных места.
It's hard to sleep in a berth when the sea is rough. / Трудно спать на койке, когда на море шторм.
crib — детская кроватка
Детская кроватка с высокими боковыми стенками, чтобы ребёнок не выпал. В основном используется в американском английском (AmE).
The baby is sleeping in his crib. / Малыш спит в своей кроватке.
They bought a new crib for their first child. / Они купили новую кроватку для своего первенца.
Don't put large pillows in the crib. / Не кладите большие подушки в детскую кроватку.
cradle — колыбель, люлька
Кроватка для младенца, которую можно качать; колыбель.
She gently rocked the cradle to soothe the baby. / Она нежно качала колыбель, чтобы успокоить малыша.
The antique wooden cradle has been in our family for generations. / Эта старинная деревянная колыбель передавалась в нашей семье из поколения в поколение.
The cat curled up to sleep in the empty cradle. / Кошка свернулась калачиком, чтобы поспать в пустой колыбели.
bedstead — каркас кровати, остов кровати
Каркас кровати, основание, на которое кладётся матрас. Не включает в себя матрас.
He bought a simple metal bedstead. / Он купил простой металлический каркас для кровати.
The old wooden bedstead creaked every time I moved. / Старый деревянный каркас кровати скрипел при каждом моём движении.
We need to buy a mattress for the new bedstead. / Нам нужно купить матрас для нового каркаса кровати.
doss — ночлежка, койка, место для ночлега
(Британский сленг) Место для сна, часто временное и не очень удобное; ночлежка, койка.
He was so tired he could find a doss anywhere. / Он так устал, что мог бы переночевать где угодно.
I'm looking for a cheap doss for the night. / Я ищу дешёвую ночлежку на одну ночь.
This isn't a hotel, it's just a doss. / Это не отель, это просто ночлежка.
kip — ночлег, койка, сон
(Британский сленг) Место для сна; ночлег. Также может означать короткий сон.
I was looking for a place to have a kip. / Я искал место, где можно было бы вздремнуть / переночевать.
His flat is a decent kip for a few nights. / Его квартира — приличное место, чтобы переночевать пару ночей.
All I need is a kip for the night and I'll be on my way. / Всё, что мне нужно, — это ночлег, и я отправлюсь в путь.
