Крыша

Варианты перевода

roof — крыша, кровля

Верхняя часть здания, защищающая его от погоды.

The cat is sitting on the roof. / Кошка сидит на крыше.

The roof of our house leaks when it rains. / Крыша нашего дома протекает, когда идет дождь.

They are installing a new tile roof. / Они устанавливают новую черепичную крышу.

A heavy snowfall has damaged the roof. / Сильный снегопад повредил крышу.

top — верх, верхушка

Более общее слово, означающее ‘верх’ или ‘верхушка’ чего-либо. Может использоваться для обозначения крыши, особенно у транспортных средств (например, у машины).

There's a luggage rack on the top of the car. / На крыше машины есть багажник.

He climbed to the very top of the building. / Он забрался на самый верх (крышу) здания.

The convertible has a soft top. / У кабриолета мягкая (складная) крыша.

cover — укрытие, прикрытие, навес

Съемная или откидная верхняя часть чего-либо, например, кузова грузовика.

The trees provided good cover from the rain. / Деревья служили хорошей крышей (укрытием) от дождя.

Let's stand under that tree for cover. / Давай встанем под то дерево, чтобы укрыться (найти крышу).

We need to find some cover before the storm hits. / Нам нужно найти какое-то укрытие (крышу) до начала шторма.

housetop — крыша дома

Буквально означает ‘крыша дома’. Несколько устаревшее или более литературное слово, чем ‘roof’. Часто используется для описания вида с крыши или действий на ней.

Santa Claus is said to land on the housetop. / Говорят, Санта-Клаус приземляется на крышу дома.

From the housetop, you could see the entire valley. / С крыши дома можно было увидеть всю долину.

The villagers shouted the news from the housetops. / Жители деревни кричали новости с крыш (во всеуслышание).

rooftop — крыша, площадка на крыше

Современный и более распространенный вариант, означающий поверхность крыши. Часто используется для обозначения мест, расположенных на крыше (баров, садов, террас).

There is a beautiful garden on the rooftop. / На крыше есть красивый сад.

We had dinner at a rooftop restaurant. / Мы ужинали в ресторане на крыше.

The view from the rooftop is amazing. / Вид с крыши потрясающий.

He enjoys practicing yoga on the rooftop every morning. / Ему нравится заниматься йогой на крыше каждое утро.

shelter — убежище, приют, кров

Используется для передачи переносного значения ‘крыша над головой’, то есть ‘убежище’, ‘приют’, ‘жилье’.

Everyone has the right to food and shelter. / Каждый имеет право на еду и крышу над головой (приют).

They found shelter from the storm in an old barn. / Они нашли укрытие (крышу) от шторма в старом сарае.

The organization provides shelter for the homeless. / Организация предоставляет приют (крышу над головой) для бездомных.

canopy — навес, полог, балдахин

Обозначает навес или полог, обычно из ткани, который служит временной крышей для защиты от солнца или дождя. Также используется для крон деревьев, образующих ‘крышу’.

We sat under a canopy to hide from the sun. / Мы сидели под навесом (крышей), чтобы спрятаться от солнца.

The bed had a beautiful silk canopy. / У кровати был красивый шелковый полог (балдахин).

The dense forest canopy blocked out the sunlight. / Густая крона деревьев (лесной полог) не пропускала солнечный свет.

awning — навес, тент, маркиза

Тип навеса из ткани или другого материала, прикрепленный к стене здания над окном, дверью или террасой для защиты от солнца или дождя.

The shop had a bright red awning over its entrance. / У магазина был ярко-красный навес (крыша) над входом.

We extended the awning to get some shade on the patio. / Мы выдвинули тент (навес), чтобы создать тень на веранде.

The rain was drumming on the canvas awning. / Дождь барабанил по брезентовому навесу.

Сообщить об ошибке или дополнить