Лаяться
Варианты перевода
bark — лаяться, лаять, гавкать
Основное, прямое значение: издавать лай (о собаках и некоторых других животных).
The dog barks every time someone walks past the house. / Собака лает каждый раз, когда кто-то проходит мимо дома.
Don't be afraid of the dog, its bark is worse than its bite. / Не бойся собаки, она только лает, но не кусает (досл.: её лай хуже укуса).
I heard a dog barking in the distance. / Я услышал, как вдалеке лает собака.
yap — тявкать
Издавать высокий, пронзительный и частый лай, тявкать (обычно о маленьких собаках). Часто используется с оттенком раздражения.
The little terrier was yapping at my feet. / Маленький терьер тявкал (лаялся) у моих ног.
I can't concentrate with that dog constantly yapping. / Я не могу сосредоточиться из-за этой постоянно тявкающей собаки.
She has a tiny dog that yaps at every sound. / У неё есть крошечная собачка, которая лает на каждый звук.
squabble — ссориться по пустякам, препираться, спорить
Переносное значение (разговорное): ссориться, препираться по пустякам, обычно шумно и по незначительному поводу.
The children were squabbling over a toy. / Дети лаялись из-за игрушки.
They are always squabbling about who should do the housework. / Они постоянно лаются из-за того, кто должен делать работу по дому.
Let's not squabble over such a small amount of money. / Давай не будем лаяться из-за такой незначительной суммы денег.
quarrel — ссориться, ругаться, спорить
Ссориться, спорить (о людях). Более общее и нейтральное слово, чем ‘squabble’, может подразумевать более серьезный конфликт.
My parents never quarrel in front of us. / Мои родители никогда не ссорятся (не лаются) при нас.
She quarrelled with her best friend and now they don't speak. / Она поссорилась (полаялась) с лучшей подругой, и теперь они не разговаривают.
It's stupid to quarrel about politics with family. / Глупо лаяться с семьей из-за политики.
bicker — препираться, пререкаться, ссориться по мелочам
Постоянно и мелочно ссориться, пререкаться, особенно о незначительных вещах. Очень близко по значению к ‘squabble’.
The married couple bickered constantly. / Супружеская пара постоянно препиралась (лаялась).
Could you two stop bickering for a minute? / Вы двое можете перестать лаяться хотя бы на минуту?
They were bickering over who would get the last piece of cake. / Они лаялись из-за того, кому достанется последний кусок торта.
argue — спорить, ругаться, ссориться
Спорить, приводя доводы, чтобы показать, что вы правы.
I could hear my neighbours arguing through the thin walls. / Я слышал, как мои соседи лаялись за тонкими стенами.
They always argue about money. / Они постоянно спорят (обсуждают) из-за денег.
I'm too tired to argue with you tonight. / Я слишком устал, чтобы лаяться с тобой сегодня вечером.
row — скандалить, шумно ссориться, ругаться
Сильно и шумно ссориться, скандалить (преимущественно британский английский, разговорное). Важно: произносится /raʊ/, чтобы рифмоваться со словом ‘now’ или ‘cow’.
He was rowing with his parents again. / Он опять лаялся со своими родителями.
What are they rowing about this time? / Из-за чего они лаются на этот раз?
They row a lot, but they always make up in the end. / Они много лаются, но в конце концов всегда мирятся.
have a row — поссориться, поругаться, устроить скандал
Устойчивое выражение, означающее ‘поссориться’, ‘устроить скандал’ (преимущественно британский английский, разговорное).
We had a huge row about the holiday plans. / Мы ужасно полаялись из-за планов на отпуск.
I had a row with my flatmate this morning. / Сегодня утром я полаялся со своим соседом по квартире.
Every time they meet, they have a row. / Каждый раз, когда они встречаются, они ссорятся (лаются).
