Лаяться

Варианты перевода

bark — лаяться, лаять, гавкать

Основное, прямое значение: издавать лай (о собаках и некоторых других животных).

The dog barks every time someone walks past the house. / Собака лает каждый раз, когда кто-то проходит мимо дома.

Don't be afraid of the dog, its bark is worse than its bite. / Не бойся собаки, она только лает, но не кусает (досл.: её лай хуже укуса).

I heard a dog barking in the distance. / Я услышал, как вдалеке лает собака.

yap — тявкать

Издавать высокий, пронзительный и частый лай, тявкать (обычно о маленьких собаках). Часто используется с оттенком раздражения.

The little terrier was yapping at my feet. / Маленький терьер тявкал (лаялся) у моих ног.

I can't concentrate with that dog constantly yapping. / Я не могу сосредоточиться из-за этой постоянно тявкающей собаки.

She has a tiny dog that yaps at every sound. / У неё есть крошечная собачка, которая лает на каждый звук.

squabble — ссориться по пустякам, препираться, спорить

Переносное значение (разговорное): ссориться, препираться по пустякам, обычно шумно и по незначительному поводу.

The children were squabbling over a toy. / Дети лаялись из-за игрушки.

They are always squabbling about who should do the housework. / Они постоянно лаются из-за того, кто должен делать работу по дому.

Let's not squabble over such a small amount of money. / Давай не будем лаяться из-за такой незначительной суммы денег.

quarrel — ссориться, ругаться, спорить

Ссориться, спорить (о людях). Более общее и нейтральное слово, чем ‘squabble’, может подразумевать более серьезный конфликт.

My parents never quarrel in front of us. / Мои родители никогда не ссорятся (не лаются) при нас.

She quarrelled with her best friend and now they don't speak. / Она поссорилась (полаялась) с лучшей подругой, и теперь они не разговаривают.

It's stupid to quarrel about politics with family. / Глупо лаяться с семьей из-за политики.

bicker — препираться, пререкаться, ссориться по мелочам

Постоянно и мелочно ссориться, пререкаться, особенно о незначительных вещах. Очень близко по значению к ‘squabble’.

The married couple bickered constantly. / Супружеская пара постоянно препиралась (лаялась).

Could you two stop bickering for a minute? / Вы двое можете перестать лаяться хотя бы на минуту?

They were bickering over who would get the last piece of cake. / Они лаялись из-за того, кому достанется последний кусок торта.

argue — спорить, ругаться, ссориться

Спорить, приводя доводы, чтобы показать, что вы правы.

I could hear my neighbours arguing through the thin walls. / Я слышал, как мои соседи лаялись за тонкими стенами.

They always argue about money. / Они постоянно спорят (обсуждают) из-за денег.

I'm too tired to argue with you tonight. / Я слишком устал, чтобы лаяться с тобой сегодня вечером.

row — скандалить, шумно ссориться, ругаться

Сильно и шумно ссориться, скандалить (преимущественно британский английский, разговорное). Важно: произносится /raʊ/, чтобы рифмоваться со словом ‘now’ или ‘cow’.

He was rowing with his parents again. / Он опять лаялся со своими родителями.

What are they rowing about this time? / Из-за чего они лаются на этот раз?

They row a lot, but they always make up in the end. / Они много лаются, но в конце концов всегда мирятся.

have a row — поссориться, поругаться, устроить скандал

Устойчивое выражение, означающее ‘поссориться’, ‘устроить скандал’ (преимущественно британский английский, разговорное).

We had a huge row about the holiday plans. / Мы ужасно полаялись из-за планов на отпуск.

I had a row with my flatmate this morning. / Сегодня утром я полаялся со своим соседом по квартире.

Every time they meet, they have a row. / Каждый раз, когда они встречаются, они ссорятся (лаются).

Сообщить об ошибке или дополнить