Маяться
Варианты перевода
suffer — маяться, страдать, мучиться
Основное и самое общее значение. Используется для описания физических или душевных страданий, недомогания, боли или дискомфорта, часто продолжительного характера.
She has been suffering from a terrible headache all day. / Она весь день мается от ужасной головной боли.
The entire city was suffering from the unbearable heat. / Весь город маялся от невыносимой жары.
He suffered for years with a bad back. / Он годами маялся с больной спиной.
be tormented — мучиться, терзаться, страдать
Более сильный вариант, чем ‘suffer’. Указывает на сильные, интенсивные мучения, терзания, как физические, так и моральные.
He was tormented by guilt after the incident. / После случившегося он маялся от чувства вины.
The patient was tormented by a high fever all night. / Пациент всю ночь маялся от высокой температуры.
She is tormented by nightmares every night. / Каждую ночь она мается от кошмаров.
languish — томиться, чахнуть, томиться от безделья
Описывает состояние длительного, пассивного страдания, томления или упадка сил, часто в условиях бездействия, ожидания или неволи.
He had been languishing in prison for ten years. / Он десять лет маялся в тюрьме.
Without new projects, the team began to languish. / Без новых проектов команда начала маяться от безделья.
The flowers were languishing in the heat without water. / Цветы маялись на жаре без воды.
agonize — терзаться, мучиться (сомнениями)
Относится исключительно к сильным душевным мукам, особенно при принятии сложного решения или размышлениях о чем-то.
I agonized for days over whether I had done the right thing. / Я несколько дней маялся, правильно ли я поступил.
She was agonizing over which university to choose. / Она маялась, какой университет выбрать.
There's no need to agonize over such a small mistake. / Не нужно так терзаться (мучиться) из-за такой маленькой ошибки.
fret — беспокоиться, волноваться, переживать
Означает беспокоиться, волноваться, терзаться по какому-либо поводу. Передает состояние нервного, суетливого переживания.
Don't fret about the exam; you've prepared well. / Не майся из-за экзамена, ты хорошо подготовился.
She spent the whole day fretting about her son's health. / Она весь день маялась, переживая за здоровье сына.
There is no point in fretting over things you cannot change. / Нет смысла маяться из-за вещей, которые ты не можешь изменить.
pine — тосковать, сильно скучать, томиться
Используется в значении ‘сильно тосковать’, ‘томиться’ по кому-либо или чему-либо, кого/что вы очень любите и скучаете.
He is still pining for his ex-girlfriend. / Он всё ещё страдает (вздыхает) по своей бывшей девушке.
The dog was pining for its owner to return. / Собака маялась в ожидании возвращения хозяина.
She was pining for her native country. / Она маялась от тоски по родине.
toil — биться (над чем-то), корпеть, трудиться в поте лица
Долго и усердно работать над чем-то трудным, прилагая большие усилия.
I've been toiling over this report all week. / Я всю неделю маюсь с этим отчетом.
They toiled for hours trying to fix the old car. / Они несколько часов маялись, пытаясь починить старую машину.
He has toiled at this factory his whole life. / Он всю жизнь маялся на этом заводе.
mess around / about — бездельничать, валять дурака, слоняться
Разговорный вариант, означающий ‘бездельничать’, ‘слоняться без дела’, ‘валять дурака’, заниматься чем-то несерьезным от скуки.
Stop messing around and get back to work! / Хватит этой возни (кончай валять дурака), возвращайся к работе!
The kids were just messing about in the garden. / Дети просто маялись в саду.
He spent the whole summer messing around instead of finding a job. / Он все лето маялся, вместо того чтобы найти работу.
