Меркнуть

Варианты перевода

fade — меркнуть, блекнуть, угасать, затухать, слабеть

Постепенно становиться менее ярким, громким или отчётливым. Универсальное слово, которое подходит для описания света, цвета, звука, воспоминаний и чувств.

The light of the candle began to fade. / Свет свечи начал меркнуть.

As the sun went down, the colors of the sky faded. / Когда солнце зашло, краски неба померкли.

His memories of his childhood are fading. / Его воспоминания о детстве меркнут.

My hope faded when I heard the news. / Моя надежда померкла, когда я услышал новости.

grow dim — тускнеть, гаснуть

Буквально ‘становиться тусклым’. Чаще всего используется для описания источников света (ламп, звёзд, фар) или зрения, когда они теряют свою яркость.

The lights in the theater began to grow dim. / Огни в театре начали тускнеть.

As the battery ran out, the flashlight grew dim. / По мере того как садилась батарейка, свет фонарика мерк.

Her eyes grew dim with age. / Её глаза померкли с возрастом.

dim — тускнеть, гаснуть, темнеть

Очень похоже на ‘grow dim’, но может использоваться не только для описания процесса, но и как действие. Означает ‘становиться менее ярким’.

The stars seemed to dim as the city lights grew brighter. / Казалось, звёзды меркли по мере того, как огни города становились ярче.

The firelight dimmed, leaving the room in shadows. / Свет камина померк, оставив комнату в тени.

His smile dimmed when he realized his mistake. / Его улыбка померкла, когда он осознал свою ошибку.

tarnish — тускнеть, омрачать, пятнать, портить

Терять блеск, тускнеть (о металлах). В переносном смысле – портить, омрачать (репутацию, славу, имидж).

The scandal tarnished his brilliant career. / Скандал заставил померкнуть его блестящую карьеру.

Silver tarnishes easily. / Серебро легко меркнет (тускнеет).

Nothing could tarnish the memory of that perfect day. / Ничто не могло заставить померкнуть (омрачить) воспоминания о том идеальном дне.

pale — бледнеть, казаться незначительным, отступать на второй план

В переосном смысле означает «казаться незначительным, менее важным» по сравнению с чем-то другим.

His achievements pale in comparison to hers. / Его достижения меркнут в сравнении с её.

All other worries paled beside the main problem. / Все остальные заботы меркли на фоне главной проблемы.

Even the most beautiful sunsets pale before the Northern Lights. / Даже самые красивые закаты меркнут перед северным сиянием.

grow faint — слабеть, затихать, угасать

Становиться слабым, неясным или едва различимым. Часто употребляется по отношению к свету, звуку или даже сознанию человека.

The sound of their voices grew faint as they walked away. / Звук их голосов мерк (затихал), пока они уходили.

The light from the distant star grew faint. / Свет далёкой звезды мерк.

The hope in his heart began to grow faint. / Надежда в его сердце начала меркнуть.

wane — убывать, ослабевать, угасать

Ослабевать, уменьшаться, идти на убыль. Часто используется для описания влияния, интереса, силы, популярности или чувств.

The public's interest in the story began to wane. / Интерес публики к этой истории начал меркнуть (ослабевать).

By the late 1980s, the band's popularity was waning. / К концу 1980-х популярность группы меркла (шла на убыль).

As the daylight waned, the air grew colder. / Пока дневной свет мерк, воздух становился холоднее.

be overshadowed — оставаться в тени, теряться на фоне

Оказаться в тени, стать менее заметным из-за кого-то или чего-то более яркого, значимого.

His own accomplishments were always overshadowed by his famous brother's. / Его собственные достижения всегда меркли в тени достижений его знаменитого брата.

Her beautiful voice was overshadowed by the loud music. / Её прекрасный голос мерк из-за громкой музыки.

The good news was overshadowed by the sudden tragedy. / Хорошие новости померкли (были омрачены) из-за внезапной трагедии.

lose lustre — терять блеск, тускнеть, утратить былую славу

Терять блеск, сияние, привлекательность. Можт использоваться как в прямом (о поверхностях), так и в переносном смысле (о славе, таланте, победе).

After a few years, the star's fame began to lose its lustre. / Через несколько лет слава звезды начала меркнуть (терять свой блеск).

The polished floor has lost its lustre over time. / Полированный пол со временем померк (потерял свой блеск).

The victory lost some of its lustre due to the controversy. / Победа несколько померкла из-за скандальных споров.

Сообщить об ошибке или дополнить