Мяться
Варианты перевода
crease — мяться, сминаться, образовывать складки
Относится к ткани или бумаге, которые легко покрываются складками в результате сгибания или давления.
This linen shirt creases easily. / Эта льняная рубашка легко мнётся.
Don't sit on your jacket, it will crease. / Не сиди на пиджаке, он помнётся.
Silk tends to crease if you don't hang it up properly. / Шёлк обычно мнётся, если его неправильно повесить.
rumple — сминаться, комкаться
Образовывать неопрятные, беспорядочные складки на ткани, бумаге или других поверхностях.
My suit rumpled during the long flight. / Мой костюм помялся за время долгого перелёта.
The bedsheets always rumple after one night. / Простыни всегда мнутся после одной ночи.
He woke up from a nap, his clothes rumpled. / Он проснулся после короткого сна, его одежда помялась.
wrinkle — сминаться, морщиться
Образовывать мелкие складки или морщины, особенно о ткани.
Cotton shirts tend to wrinkle a lot. / Хлопковые рубашки сильно мнутся.
If you pack it carelessly, your dress will wrinkle. / Если ты небрежно его упакуешь, твоё платье помнётся.
This new fabric is great, it doesn't wrinkle at all. / Этот новый материал великолепен, он совсем не мнётся.
get crumpled — комкаться, сминаться
Становиться скомканным, сильно помятым, часто в результате небрежного обращения.
The poster got crumpled in my bag. / Плакат помялся у меня в сумке.
My homework got all crumpled at the bottom of my backpack. / Моя домашняя работа вся помялась на дне рюкзака.
Don't just throw the clothes in the suitcase, or they'll get crumpled. / Не бросай одежду в чемодан, иначе она помнётся.
get wrinkled — сминаться, покрываться складками
Покрываться складками или морщинами; становиться мятым.
My shirt got wrinkled in the suitcase. / Моя рубашка помялась в чемодане.
If you leave laundry in the dryer too long, it will get wrinkled. / Если оставить бельё в сушилке слишком надолго, оно помнётся.
I need to iron this skirt, it got all wrinkled. / Мне нужно погладить эту юбку, она вся помялась.
get creased — сминаться, образовывать складки
Покрываться резкими складками; становиться мятым.
My trousers got creased from sitting in the car for hours. / Мои брюки помялись от многочасового сидения в машине.
The photograph will get creased if you fold it. / Фотография помнётся, если её согнуть.
Try to hang your suit jacket so it doesn't get creased. / Постарайся повесить пиджак, чтобы он не помялся.
fidget — ёрзать, проявлять нетерпение
(Переносное значение) Нервно двигаться, теребить что-то в руках от смущения, нетерпения или нерешительности.
The boy started to fidget when the teacher asked him a question. / Мальчик начал мяться, когда учитель задал ему вопрос.
Stop fidgeting and tell me what you want. / Перестань мяться и скажи мне, чего ты хочешь.
She fidgeted with her keys, unsure of what to say. / Она мялась, теребя ключи, и не знала, что сказать.
hesitate — колебаться, медлить, не решаться
(Переносное значение) Проявлять нерешительность, медлить перед принятием решения или совершением действия.
He hesitated before asking her to dance. / Он мялся, прежде чем пригласить её на танец.
Don't hesitate, just tell her the truth. / Не мнись, просто скажи ей правду.
She hesitated for a moment and then agreed. / Она немного помялась, а потом согласилась.
dither — колебаться, топтаться на месте, проявлять нерешительность
(Переносное значение) Колебаться, долго не мочь принять решение; проявлять нерешительность.
He was dithering over which job offer to accept. / Он мялся, не зная, какое предложение о работе принять.
Stop dithering and make up your mind! / Хватит мятся, принимай уже решение!
For goodness' sake, don't dither, just choose one! / Ради всего святого, не мнись, просто выбери что-нибудь одно!
hem and haw — мямлить, тянуть, уходить от ответа
(Идиома) Говорить уклончиво, запинаться, избегая прямого ответа; проявлять нерешительность в речи.
He hemmed and hawed for a while before finally confessing. / Он некоторое время мялся, прежде чем наконец признаться.
Asked about his plans, the politician just hemmed and hawed. / Когда его спросили о планах, политик лишь мялся и уходил от ответа.
Don't hem and haw, just give me a straight answer. / Не мнись, дай мне прямой ответ.
