Навязчивый

Варианты перевода

intrusive — навязчивый, назойливый, бесцеремонный, вторгающийся

Описывает что-то или кого-то, что вторгается в личное пространство, дела или мысли без разрешения, нарушая границы и вызывая дискомфорт. Часто используется для вопросов, поведения или мыслей.

He asked a lot of intrusive questions about my personal life. / Он задавал много навязчивых (бесцеремонных) вопросов о моей личной жизни.

I try to ignore my intrusive thoughts, but it's difficult. / Я пытаюсь игнорировать свои навязчивые мысли, но это сложно.

Some people find security cameras too intrusive. / Некоторые люди считают камеры наблюдения слишком навязчивым вмешательством.

obtrusive — назойливый, неуместный, бросающийся в глаза

Похоже на ‘intrusive’, но чаще относится к чему-то, что неприятно бросается в глаза, мешает или выглядит неуместным из-за своей чрезмерной заметности или громкости.

The new building is very obtrusive and spoils the view. / Новое здание очень навязчиво (неуместно) и портит вид.

I find his loud laugh very obtrusive in the quiet library. / Его громкий смех кажется мне очень навязчивым (неуместным) в тихой библиотеке.

The waiters were helpful without being obtrusive. / Официанты были услужливы, но не навязчивы.

obsessive — неотвязный, маниакальный, одержимый

Относится к мыслям, идеям, чувствам или поведению, которые постоянно и непроизвольно занимают ум человека, от которых трудно избавиться. Это ключевой перевод для ‘навязчивой идеи’ или ‘навязчивого состояния’.

He has an obsessive need to check if the door is locked. / У него навязчивая потребность проверять, заперта ли дверь.

She is obsessive about cleanliness. / Она одержима (навязчиво заботится о) чистотой.

Obsessive thoughts can be a symptom of anxiety. / Навязчивые мысли могут быть симптомом тревожности.

persistent — настойчивый, неотступный, упорный, непрекращающийся

Указывает на упорство и настойчивость, которые переходят в назойливость. Может описывать как человека (например, продавца), так и явление (кашель, слухи).

A persistent salesman called me five times today. / Навязчивый (настойчивый) продавец звонил мне сегодня пять раз.

She has a persistent cough that won't go away. / У нее навязчивый (непроходящий) кашель, который никак не проходит.

Despite our refusals, he was very persistent. / Несмотря на наши отказы, он был очень настойчив (навязчив).

pushy — напористый, нахрапистый, пробивной (в негативном смысле)

Разговорное слово с негативной окраской для описания человека, который слишком напорист, агрессивно навязывает свое мнение, товары или услуги.

I don't like pushy salespeople. / Я не люблю навязчивых (напористых) продавцов.

He is a little too pushy for my liking. / На мой вкус, он слишком навязчив (напорист).

You need to be firm with her, otherwise she can be very pushy. / С ней нужно быть твердым, иначе она может быть очень навязчивой.

importunate — назойливый, неотвязный, докучливый

Книжное, формальное слово. Обозначает крайне настойчивые и неотступные просьбы или требования, которые утомляют и раздражают.

He was followed by importunate beggars. / Его преследовали навязчивые (назойливые) попрошайки.

She had to deal with importunate demands for interviews from the press. / Ей приходилось иметь дело с навязчивыми требованиями прессы об интервью.

The importunate creditor called him every day. / Навязчивый кредитор звонил ему каждый день.

insistent — настойчивый, настоятельный, неотступный

Означает ‘настойчивый’, ‘настоятельный’. Становится синонимом ‘навязчивого’, когда эта настойчивость чрезмерна, нежелательна и многократно повторяется. Может описывать звуки, требования или людей.

The insistent ringing of the telephone drove me crazy. / Навязчивый (непрекращающийся) звон телефона сводил меня с ума.

He was insistent on paying for the dinner, and I couldn't refuse. / Он был очень настойчив (навязчив) в своем желании заплатить за ужин, и я не смог отказаться.

Her insistent questions made him uncomfortable. / Ее настойчивые (навязчивые) вопросы заставили его чувствовать себя неловко.

nagging — неотвязный, ноющий, мучительный, надоедливый

Описывает что-то, что постоянно беспокоит или мучает, вызывая раздражение или боль (часто несильную, но постоянную). Используется для чувств (‘навязчивое сомнение’), боли (‘ноющая боль’) или человека, который ‘пилит’.

I have a nagging feeling that I've forgotten something. / У меня навязчивое чувство, что я что-то забыл.

A nagging doubt remained in the back of my mind. / Навязчивое (мучительное) сомнение оставалось у меня в голове.

He couldn't concentrate because of a nagging pain in his tooth. / Он не мог сосредоточиться из-за навязчивой (ноющей) зубной боли.

haunting — неотвязный, западающий в душу, преследующий

Описывает что-то (обычно мелодию, образ, воспоминание), что красиво, грустно или страшно, и поэтому постоянно возвращается в мысли, его трудно забыть.

It was a haunting melody that stayed with me for days. / Это была навязчивая (западающая в душу) мелодия, которая не выходила у меня из головы несколько дней.

The photo of the child has a haunting beauty. / Фотография ребенка обладает навязчивой (незабываемой) красотой.

He is trying to forget the haunting memories of the accident. / Он пытается забыть навязчивые (преследующие его) воспоминания об аварии.

overbearing — властный, авторитарный, подавляющий

Характеризует человека, который ведет себя властно, высокомерно, пытается контролировать других и навязывать свою волю. Синоним ‘навязчивого’ в смысле подавления чужой воли.

My new boss is very overbearing. / Мой новый начальник очень властный (навязчивый).

His overbearing manner made him unpopular with his colleagues. / Его властная (навязчивая) манера поведения сделала его непопулярным среди коллег.

She found his concern for her safety a bit overbearing. / Ей показалось, что его беспокойство о ее безопасности было немного навязчивым (чрезмерным).

officious — назойливо-услужливый, бесцеремонный, лезущий не в свое дело

Описывает человека, который навязчиво предлагает свою помощь или советы там, где их не просят, вмешивается в чужие дела, проявляя неуместное усердие и формализм.

An officious security guard told us we couldn't stand there. / Навязчиво-усердный охранник сказал нам, что здесь стоять нельзя.

She was the most officious person I had ever met, always telling people what to do. / Она была самым навязчивым человеком, которого я когда-либо встречал, всегда указывала людям, что делать.

He gave us some officious advice we didn't ask for. / Он дал нам несколько навязчивых советов, о которых мы не просили.

Сообщить об ошибке или дополнить