Нагрузка
Варианты перевода
load — нагрузка, груз, тяжесть, загрузка
Основное и самое общее значение. Обозначает физический груз, который нужно нести или перемещать, а также абстрактную или техническую нагрузку на систему, механизм или человека.
The truck was carrying a heavy load of bricks. / Грузовик вёз тяжёлый груз кирпичей.
This bridge cannot support such a heavy load. / Этот мост не выдержит такую большую нагрузку.
The server is experiencing a high load due to increased traffic. / Сервер испытывает высокую нагрузку из-за возросшего трафика.
She felt a heavy load on her shoulders after taking the new position. / Она почувствовала тяжёлую нагрузку на своих плечах, заняв новую должность.
workload — объём работы, рабочая нагрузка, учебная нагрузка
Относится к объёму работы, который должен выполнить человек или организация за определённый период. Часто используется в контексте работы или учёбы.
My workload has doubled this month. / Моя рабочая нагрузка в этом месяце удвоилась.
The students are complaining about their heavy workload. / Студенты жалуются на свою большую учебную нагрузку.
We need to distribute the workload more evenly among the team members. / Нам нужно распределить рабочую нагрузку более равномерно между членами команды.
burden — бремя, ноша, обуза, тяжесть
Эмоциональная или моральная нагрузка; тяжёлая обязанность, ответственность или проблема, которая вызывает беспокойство и трудности. Имеет негативный оттенок.
The financial burden of the loan was immense. / Финансовая нагрузка (бремя) из-за кредита была огромной.
She didn't want to be a burden to her family. / Она не хотела быть обузой (нагрузкой) для своей семьи.
The burden of responsibility rests on his shoulders. / На его плечах лежит бремя (нагрузка) ответственности.
stress — напряжение, стресс, давление
Физическое или психологическое напряжение, вызванное давлением или сложными обстоятельствами. Часто используется в медицине, психологии и инженерии.
He is under a lot of stress at work. / Он испытывает сильное напряжение (стресс) на работе.
The material was tested under extreme stress. / Материал был испытан под экстремальной нагрузкой (напряжением).
Regular exercise can help reduce mental stress. / Регулярные упражнения могут помочь снизить психологическую нагрузку (стресс).
strain — напряжение, перенапряжение, деформация
Нагрузка, приводящая к напряжению, деформации или повреждению. Может относиться как к физическим объектам (деформация), так и к живому организму (переутомление, растяжение).
The rope broke under the strain. / Верёвка порвалась от усилия (напряжения).
Lifting heavy boxes put a lot of strain on his back. / Поднятие тяжёлых коробок создало большую нагрузку на его спину.
The constant noise is a great strain on the nerves. / Постоянный шум — это большая нагрузка на нервы.
The economic crisis put a severe strain on the country's resources. / Экономический кризис создал серьёзную нагрузку на ресурсы страны.
payload — полезная нагрузка, полезный груз
Специфический термин, обозначающий полезную нагрузку, то есть груз, который транспортное средство (ракета, самолёт, спутник) доставляет к цели. Не включает вес самого транспортного средства.
The rocket can carry a payload of up to 5 tons into orbit. / Ракета может вывести на орбиту полезный груз до 5 тонн.
The satellite's payload includes several scientific instruments. / Полезный груз спутника включает в себя несколько научных приборов.
The cost of delivering a payload to space is very high. / Стоимость доставки полезной нагрузки в космос очень высока.
loading — нагружение, загрузка, воздействие
Обозначает процесс или результат приложения нагрузки, а также саму нагрузку в техническом контексте (например, в строительстве или программировании).
The engineers are calculating the wind loading on the skyscraper. / Инженеры рассчитывают ветровую нагрузку на небоскрёб.
Dynamic loading must be considered in the bridge design. / При проектировании моста необходимо учитывать динамическую нагрузку.
The system is designed for gradual loading. / Система рассчитана на постепенное увеличение нагрузки.
capacity — мощность, производительность, вместимость, пропускная способность
Переводится как ‘нагрузка’ в значении ‘максимально допустимая нагрузка’ или ‘производительность’. Обозначает предел, который может выдержать или обработать система.
The stadium has a seating capacity of 50,000. / Вместимость стадиона — 50 000 мест (дословно, но по смыслу близко к "нагрузка" людьми).
The power plant is operating at full capacity. / Электростанция работает на полную мощность (при полной нагрузке).
The server has reached its maximum capacity. / Сервер достиг своей максимальной нагрузки.
