Надвигаться
Варианты перевода
approach — надвигаться, приближаться, подходить
Общее и наиболее нейтральное слово для обозначения приближения чего-либо или кого-либо во времени или пространстве.
Winter is approaching, and the days are getting shorter. / Надвигается зима, и дни становятся короче.
We could hear the sound of an approaching train. / Мы слышали звук надвигающегося поезда.
As the deadline approaches, the team works more intensively. / По мере того как надвигается крайний срок, команда работает более интенсивно.
draw near — приближаться, наступать
Более литературный или формальный синоним ‘approach’. Часто используется для описания приближения событий или времени года.
As evening drew near, the sky turned a beautiful shade of orange. / Когда надвигался вечер, небо окрасилось в прекрасный оранжевый оттенок.
The time for the final battle was drawing near. / Время последней битвы надвигалось.
She felt a sense of excitement as her birthday drew near. / Она чувствовала волнение, так как надвигался её день рождения.
close in — окружать, смыкаться, наступать
Означает приближаться со всех сторон, окружать. Часто несёт оттенок угрозы или давления.
The enemy forces were closing in on the small town. / Вражеские силы надвигались на маленький город.
He felt despair as the walls seemed to close in on him. / Он почувствовал отчаяние, когда ему показалось, что стены надвигаются на него.
Darkness closed in, and we had to find shelter. / Надвигалась темнота, и нам нужно было найти укрытие.
loom — маячить, грозить, нависать
Используется, когда что-то большое, неясное или угрожающее появляется или приближается, часто внезапно. Создаёт ощущение угрозы или беспокойства.
A huge iceberg loomed out of the fog. / Из тумана выросла (появилась, приближаясь) огромная глыба айсберга.
The threat of a recession loomed over the country. / Над страной надвигалась угроза рецессии.
Dark clouds loomed on the horizon. / На горизонте висели (нависали) тёмные тучи.
Final exams are looming, and I haven't started studying yet. / Надвигаются выпускные экзамены, а я ещё не начал готовиться.
impend — грозить, предстоять, нависать
Формальное слово, означающее, что что-то (обычно неприятное) вот-вот произойдёт. Часто используется с ‘danger’, ‘disaster’.
They were all aware of the impending danger. / Они все знали о надвигающейся опасности.
The sense of an impending crisis filled the room. / Ощущение надвигающегося кризиса заполнило комнату.
He had a feeling of impending doom. / У него было чувство надвигающейся гибели.
be imminent — быть неминуемым, предстоять, грозить
Похоже на ‘impend’, означает, что событие (часто важное или опасное) произойдёт очень скоро.
The storm is imminent, so we should go inside. / Шторм надвигается (неминуем), так что нам стоит зайти внутрь.
A declaration of war seemed imminent. / Объявление войны казалось надвигающимся (неизбежным).
His retirement is imminent. / Его уход на пенсию надвигается (произойдёт в самое ближайшее время).
advance — наступать, продвигаться
Обозначает активное, целенаправленное движение вперёд. Часто используется в военном или стратегическом контексте.
The army advanced on the capital. / Армия наступала (продвигалась) на столицу.
The fire is advancing through the forest at an alarming rate. / Огонь надвигается (распространяется) по лесу с пугающей скоростью.
We watched the tide advancing on the sandcastles we built. / Мы наблюдали, как прилив надвигался на построенные нами песчаные замки.
gather — собираться, сгущаться
Собираться, сгущаться (о тучах, облаках, темноте).
Dark clouds were gathering in the west. / На западе надвигались (собирались) тёмные тучи.
A storm is gathering; we'd better get home quickly. / Надвигается (собирается) гроза; нам лучше поторопиться домой.
Look how the storm clouds are gathering over the mountains. / Посмотри, как над горами надвигаются (сгущаются) грозовые тучи.
brew — назревать, завариваться
Используется метафорически для описания неприятной ситуации или шторма, который медленно развивается и скоро проявит себя в полную силу.
You can tell a storm is brewing from the dark sky. / По тёмному небу видно, что надвигается (зарождается) шторм.
Trouble has been brewing between the two countries for months. / Конфликт надвигался (назревал) между двумя странами в течение нескольких месяцев.
I could sense that a political scandal was brewing. / Я чувствовал, что надвигался (назревал) политический скандал.
