Наклонность
Варианты перевода
inclination — наклонность, склонность, желание, расположение, побуждение
Естественная склонность или желание действовать определённым образом. Часто используется для описания личных предпочтений. Нейтральное по окраске слово.
He had a strong inclination to argue with everyone. / У него была сильная наклонность со всеми спорить.
My first inclination was to say no, but I eventually agreed. / Моим первым побуждением (склонностью) было отказать, но в итоге я согласился.
She showed no inclination to join the conversation. / Она не проявляла ни малейшей склонности присоединиться к разговору.
tendency — тенденция, склонность, свойство
Обыкновение или склонность вести себя определённым образом; то, что часто происходит. Может относиться не только к людям, но и к предметам или явлениям.
He has a tendency to be late for meetings. / У него есть наклонность (тенденция) опаздывать на встречи.
This car model has a tendency to use a lot of oil. / У этой модели машины есть свойство (тенденция) расходовать много масла.
There is a tendency for prices to rise in autumn. / Существует направленность (тенденция) к росту цен осенью.
She has a tendency to overthink things. / У нее есть склонность все чрезмерно обдумывать.
propensity — склонность (к чему-то плохому), предрасположенность, тяга
Сильная, почти врождённая склонность к определённому поведению, часто нежелательному. Более формальное и сильное слово, чем ‘tendency’.
She has a propensity for exaggeration. / У неё есть наклонность к преувеличениям.
He had a propensity to drink too much when he was under pressure. / У него была склонность слишком много пить, когда он был в стрессе.
The criminal showed a propensity for violence. / Преступник проявил склонность к насилию.
penchant — пристрастие, сильная склонность, любовь, слабость (к чему-л.)
Сильная симпатия или привычка к чему-либо; особая любовь к чему-то, что может не нравиться другим. Почти всегда имеет положительный или нейтральный оттенок предпочтения.
He has a penchant for telling long, complicated stories. / У него есть пристрастие (склонность) рассказывать длинные, запутанные истории.
She has a penchant for expensive shoes. / У неё пристрастие (вкус/слабость) к дорогой обуви.
My aunt has a penchant for cats; she has six of them. / У моей тёти особая любовь к кошкам, у неё их шесть.
predisposition — предрасположенность, склонность
Врождённая предрасположенность к чему-либо, особенно к заболеванию, состоянию или определённому образу мыслей. Часто используется в медицинском или научном контексте.
There is a genetic predisposition to heart disease in his family. / В его семье есть генетическая предрасположенность к сердечным заболеваниям.
He has a predisposition towards melancholy. / У него есть предрасполженность к меланхолии.
Some people have a psychological predisposition to be optimistic. / Некоторые люди имеют психологическую предрасположенность к оптимизму.
bent — склонность (к чему-л.), талант, склад ума, призвание
Природный талант или особая склонность к определённой деятельности, предмету или области знаний. Указывает на врождённые способности.
She has a natural bent for mathematics. / У неё природные способности (склонность) к математике.
From a young age, he showed an artistic bent. / С юных лет он проявлял художественные наклонности.
His bent was for engineering, not for literature. / Его призванием (склонностью) была инженерия, а не литература.
proclivity — порочная наклонность, склонность (к дурному)
Сильная, часто врождённая склонность к чему-либо, особенно к чему-то сомнительному, дурному или необычному. Очень формальное слово, как правило, с негативным оттенком.
He has a proclivity for getting into financial trouble. / У него есть склонность попадать в финансовые трудности.
The book studies the dictator's proclivity for cruelty. / Книга изучает склонность диктатора к жестокости.
She has a proclivity to trust the wrong people. / У неё есть пагубная склонность доверять не тем людям.
leaning — склонность (к взглядам), симпатия, тенденция
Склонность к определённым взглядам, мнениям или убеждениям, особенно в политике, философии или искусстве.
He has strong socialist leanings. / У него сильные социалистические взгляды (наклонности).
She showed a leaning towards the arts rather than the sciences. / Она проявляла склонность к гуманитарным наукам, а не к точным.
My political leanings have changed over the years. / Мои политические пристрастия (склонности) изменились с годами.
strain — жилка, черта, наследственная склонность
Черта характера или наследственная склонность, часто скрытая или являющаяся лишь частью общей натуры. Может также означать ‘жилка’ или ‘нотка’.
There is a strain of madness in her family. / В её роду есть наследственная склонность к безумию.
Despite his serious demeanor, he has a playful strain. / Несмотря на его серьёзное поведение, в нём есть игривая жилка (наклонность).
He had a strain of artistic talent that he never fully explored. / В нём была жилка (наклонность) художника, которую он так и не раскрыл полностью.
