Нарядный
Варианты перевода
elegant — нарядный, элегантный, изящный, изысканный
Изящный, изысканный, утонченный. Часто используется для описания одежды или внешнего вида, который отличается хорошим вкусом и стилем, но при этом не является чрезмерно вычурным. Подразумевает грацию и красоту.
She wore an elegant black dress to the reception. / На приём она надела прекрасное (элегантное) чёрное платье.
He has a very elegant way of speaking. / У него очень изысканная манера речи.
The room was decorated in an elegant style. / Комната была оформлена в шикарном (элегантном) стиле.
smart — элегантный, опрятный, деловой
Опрятный, аккуратный и стильный, часто в деловом или полуофициальном стиле. Создаёт впечатление профессионализма и ухоженности.
You look very smart in that new suit. / Ты выглядишь очень нарядно (элегантно) в этом новом костюме.
The company has a 'smart casual' dress code. / В компании принят дресс-код «смарт-кэжуал» (элегантный повседневный).
She always looks smart and professional. / Она всегда выглядит опрятно и профессионально.
He put on a smart tie for the interview. / Он надел нарядный галстук на собеседование.
dressy — парадный, вечерний, торжественный
Нарядный, парадный. Используется для описания одежды, подходящей для особых случаев, вечеринок или официальных мероприятий. Прямая противоположность повседневной одежде (casual).
The invitation says the event is dressy. / В приглашении сказано, что форма одежды — нарядная.
I need to buy a dressy outfit for the wedding. / Мне нужно купить нарядную одежду на свадьбу.
These shoes are too dressy for a walk in the park. / Эти туфли слишком нарядные для прогулки в парке.
festive — праздничный, торжественный, весёлый
Праздничный, создающий атмосферу праздника. Относится не только к одежде, но и к украшениям, настроению, обстановке. Одежда в этом стиле часто яркая, с тематическими элементами (например, новогодний свитер).
Everyone wore festive costumes for the New Year's party. / Все надели праздничные (нарядные) костюмы на новогоднюю вечеринку.
The hall was filled with festive decorations. / Зал был полон праздничных (нарядных) украшений.
She was in a festive mood. / Она была в праздничном /приподнятом/ настроении.
He chose a festive red tie for Christmas dinner. / Он выбрал нарядный красный галстук для рождественского ужина.
fancy — шикарный, модный, богато украшенный, вычурный
Изысканный, модный, дорогой или богато украшенный. Может иметь оттенок вычурности или сложности. Часто используется для описания ресторанов, отелей, платьев и причесок.
She wore a fancy dress with a lot of sequins. / На ней было нарядное платье со множеством блёсток.
We had dinner at a fancy restaurant. / Мы ужинали в шикарном (модном) ресторане.
He drives a fancy sports car. / Он водит шикарную (модную) спортивную машину.
Do I need to wear anything fancy for the party? / Мне нужно надевать что-нибудь нарядное на вечеринку?
well-dressed — хорошо одетый, одетый со вкусом
Хорошо одетый. Это словосочетание делает акцент на том, что человек одет со вкусом, аккуратно и к месту. Синоним ‘smart’.
He is always a very well-dressed man. / Он всегда очень хорошо (нарядно) одет.
The conference was full of well-dressed professionals. / Конференция была полна хорошо одетых профессионалов.
She is known for being well-dressed and elegant. / Она известна тем, что всегда хорошо одета и элегантна.
spruce — опрятный, аккуратный, подтянутый
Опрятный, подтянутый, аккуратный. Часто используется с глаголом ‘to spruce up’ — приводить в порядок, принарядиться. Обычно описывает человека, который приложил усилия, чтобы выглядеть чисто и аккуратно.
He looked very spruce in his new suit. / В своём новом костюме он выглядел очень элегантно.
She spruced herself up for the date. / Она принарядилась для свидания.
The garden was looking very spruce after a weekend of work. / Сад выглядел очень нарядным (ухоженным) после выходных, посвящённых работе в нём.
dapper — щеголеватый, элегантный, одетый с иголочки
Элегантный, щеголеватый. Обычно используется для описания мужчин, которые одеты очень стильно, аккуратно и модно. Подразумевает внимание к деталям в одежде.
The old gentleman was always a dapper dresser. / Пожилой джентльмен всегда был щеголем (нарядно одевался).
He looked very dapper in his tuxedo. / Он выглядел очень элегантно (нарядно) в своем смокинге.
With his neat haircut and polished shoes, he was a dapper young man. / С его аккуратной стрижкой и начищенными туфлями, он был щеголеватым молодым человеком.
ornate — богато украшенный, замысловатый, витиеватый
Богато украшенный, замысловатый. Используется для описания предметов, архитектуры или даже языка, которые имеют много сложных деталей и украшений. В отношении одежды подразумевает обилие декора.
She wore an ornate gown from the 18th century. / На ней было нарядное, богато украшенное платье 18-го века.
The palace had an ornate golden ceiling. / Во дворце был богато украшенный (нарядный) золотой потолок.
He admired the ornate frame of the painting. / Он восхищался замысловатой рамой картины.
decorative — декоративный, украшающий
Декоративный, служащий для украшения. Это слово чаще описывает предметы, а не одежду или людей. Нарядный в значении ‘украшающий что-либо’.
The plate is purely decorative; you can't eat from it. / Эта тарелка чисто декоративная (нарядная); с неё нельзя есть.
She added a decorative border to the cake. / Она добавила нарядный бордюр к торту.
The room featured many decorative elements. / В комнате было много декоративных элементов.
chic — шикарный, стильный, модный, элегантный
Шикарный, стильный, элегантный. Заимствованное из французского языка слово, которое описывает модный и утонченный стиль, соответствующий последним тенденциям, но при этом изысканный.
She has a very chic sense of style. / У нее очень шикарное (стильное) чувство стиля.
That's a very chic little black dress. / Это очень шикарное (нарядное) маленькое черное платье.
Paris is known for its chic boutiques. / Париж известен своими шикарными бутиками.
