Насилие
Варианты перевода
violence — насилие, жестокость, физическая расправа
Наиболее общее и прямое значение. Физическое воздействие с целью причинения вреда, ущерба или подавления. Охватывает широкий спектр действий, от драк до войн.
The film was criticized for its graphic violence. / Фильм раскритиковали за излишнюю демонстрацию насилия.
He was a victim of random street violence. / Он стал жертвой случайного уличного насилия.
We must find ways to end the cycle of violence. / Мы должны найти способы разорвать этот порочный круг насилия.
Domestic violence is a serious crime. / Домашнее (семейное) насилие — это тяжкое преступление.
abuse — жестокое обращение, издевательство, злоупотребление
Жестокое или несправедливое обращение, которое может быть не только физическим, но и эмоциональным, психологическим, сексуальным или финансовым. Часто подразумевает систематический характер и злоупотребление властью или доверием.
Child abuse is a terrible problem in many societies. / Жестокое обращение с детьми (насилие над детьми) — это ужасная проблема во многих обществах.
She suffered years of emotional abuse from her husband. / Она годами страдала от эмоционального насилия со стороны мужа.
Verbal abuse can be just as harmful as physical violence. / Словесные оскорбления (психологическое насилие) могут быть такими же вредными, как и физическое насилие.
force — сила, принуждение
Применение силы или власти для достижения цели против воли другого человека. Может использоваться в более широком смысле, чем ‘violence’, например, принуждение.
The police had to use force to enter the building. / Полиции пришлось применить силу, чтобы войти в здание.
He signed the confession, but it was done by force. / Он подписал признание, но это было сделано под насильственным воздействием (силой).
You cannot achieve peace through the use of force. / Нельзя достичь мира путем применения силы (насилия).
assault — нападение, нанесение телесных повреждений, рукоприкладство
Внезапное, незаконное физическое нападение на человека. Часто используется в юридическом контексте как конкретное преступление. Может также включать угрозу нападения.
He was charged with assault and battery. / Ему было предъявлено обвинение в нападении с нанесением побоев.
The victim reported the assault to the police immediately. / Жертва немедленно сообщила о насильственном нападении в полицию.
Sexual assault is a form of violence. / Сексуальное насилие (домогательство) является одной из форм насилия.
coercion — принуждение, давление
Практика принуждения кого-либо сделать что-то против своей воли с помощью угроз, шантажа или другого давления, не обязательно физического. Синоним слова ‘принуждение’.
He claimed he signed the contract under coercion. / Он утверждал, что подписал контракт под давлением (в результате насилия/принуждения).
Confessions obtained by coercion are not admissible in court. / Признания, полученные путем насильственного принуждения, не принимаются в суде.
It was not a free choice; it was coercion. / Это был не свободный выбор, а принуждение (насилие).
duress — принуждение, давление
Юридический термин. Угрозы, насилие или другое принуждение, оказываемое на кого-либо с целью заставить его совершить действие против его воли или здравого смысла. Очень близко к ‘coercion’.
The witness stated she gave false testimony under duress. / Свидетельница заявила, что дала ложные показания под давлением (насильственным принуждением).
Any agreement made under duress is legally void. / Любое соглашение, заключенное под принуждением (насилием), является юридически ничтожным.
He acted under duress from the kidnappers. / Он действовал под давлением (по принуждению) похитителей.
violation — надругательство, изнасилование, поругание
Используется в контексте сексуального насилия (‘sexual violation’) или как надругательство над чем-либо (например, телом). Означает грубое вторжение и осквернение.
Rape is a terrible violation of a person's body and soul. / Изнасилование — это ужасное насилие над телом и душой человека.
The refugees spoke of torture and violation at the hands of their captors. / Беженцы рассказывали о пытках и насилии со стороны своих похитителей.
She felt a deep sense of violation after the attack. / После нападения она ощутила глубокое чувство поруганной чести (пережитого насилия).
brute force — грубая сила, физическое насилие
Исключительно грубая, неприкрытая физическая сила, применяемая без учёта тонкостей, правил или морали. Часто имеет оттенок примитивности и жестокости.
They used brute force to break down the door. / Они использовали грубую силу (насилие), чтобы выломать дверь.
The regime maintains power through brute force, not by the will of the people. / Режим удерживает власть с помощью грубого насилия, а не по воле народа.
Solving the problem requires intellect, not brute force. / Решение этой проблемы требует интеллекта, а не грубой силы (насилия).
