Насилие

Варианты перевода

violence — насилие, жестокость, физическая расправа

Наиболее общее и прямое значение. Физическое воздействие с целью причинения вреда, ущерба или подавления. Охватывает широкий спектр действий, от драк до войн.

The film was criticized for its graphic violence. / Фильм раскритиковали за излишнюю демонстрацию насилия.

He was a victim of random street violence. / Он стал жертвой случайного уличного насилия.

We must find ways to end the cycle of violence. / Мы должны найти способы разорвать этот порочный круг насилия.

Domestic violence is a serious crime. / Домашнее (семейное) насилие — это тяжкое преступление.

abuse — жестокое обращение, издевательство, злоупотребление

Жестокое или несправедливое обращение, которое может быть не только физическим, но и эмоциональным, психологическим, сексуальным или финансовым. Часто подразумевает систематический характер и злоупотребление властью или доверием.

Child abuse is a terrible problem in many societies. / Жестокое обращение с детьми (насилие над детьми) — это ужасная проблема во многих обществах.

She suffered years of emotional abuse from her husband. / Она годами страдала от эмоционального насилия со стороны мужа.

Verbal abuse can be just as harmful as physical violence. / Словесные оскорбления (психологическое насилие) могут быть такими же вредными, как и физическое насилие.

force — сила, принуждение

Применение силы или власти для достижения цели против воли другого человека. Может использоваться в более широком смысле, чем ‘violence’, например, принуждение.

The police had to use force to enter the building. / Полиции пришлось применить силу, чтобы войти в здание.

He signed the confession, but it was done by force. / Он подписал признание, но это было сделано под насильственным воздействием (силой).

You cannot achieve peace through the use of force. / Нельзя достичь мира путем применения силы (насилия).

assault — нападение, нанесение телесных повреждений, рукоприкладство

Внезапное, незаконное физическое нападение на человека. Часто используется в юридическом контексте как конкретное преступление. Может также включать угрозу нападения.

He was charged with assault and battery. / Ему было предъявлено обвинение в нападении с нанесением побоев.

The victim reported the assault to the police immediately. / Жертва немедленно сообщила о насильственном нападении в полицию.

Sexual assault is a form of violence. / Сексуальное насилие (домогательство) является одной из форм насилия.

coercion — принуждение, давление

Практика принуждения кого-либо сделать что-то против своей воли с помощью угроз, шантажа или другого давления, не обязательно физического. Синоним слова ‘принуждение’.

He claimed he signed the contract under coercion. / Он утверждал, что подписал контракт под давлением (в результате насилия/принуждения).

Confessions obtained by coercion are not admissible in court. / Признания, полученные путем насильственного принуждения, не принимаются в суде.

It was not a free choice; it was coercion. / Это был не свободный выбор, а принуждение (насилие).

duress — принуждение, давление

Юридический термин. Угрозы, насилие или другое принуждение, оказываемое на кого-либо с целью заставить его совершить действие против его воли или здравого смысла. Очень близко к ‘coercion’.

The witness stated she gave false testimony under duress. / Свидетельница заявила, что дала ложные показания под давлением (насильственным принуждением).

Any agreement made under duress is legally void. / Любое соглашение, заключенное под принуждением (насилием), является юридически ничтожным.

He acted under duress from the kidnappers. / Он действовал под давлением (по принуждению) похитителей.

violation — надругательство, изнасилование, поругание

Используется в контексте сексуального насилия (‘sexual violation’) или как надругательство над чем-либо (например, телом). Означает грубое вторжение и осквернение.

Rape is a terrible violation of a person's body and soul. / Изнасилование — это ужасное насилие над телом и душой человека.

The refugees spoke of torture and violation at the hands of their captors. / Беженцы рассказывали о пытках и насилии со стороны своих похитителей.

She felt a deep sense of violation after the attack. / После нападения она ощутила глубокое чувство поруганной чести (пережитого насилия).

brute force — грубая сила, физическое насилие

Исключительно грубая, неприкрытая физическая сила, применяемая без учёта тонкостей, правил или морали. Часто имеет оттенок примитивности и жестокости.

They used brute force to break down the door. / Они использовали грубую силу (насилие), чтобы выломать дверь.

The regime maintains power through brute force, not by the will of the people. / Режим удерживает власть с помощью грубого насилия, а не по воле народа.

Solving the problem requires intellect, not brute force. / Решение этой проблемы требует интеллекта, а не грубой силы (насилия).

Сообщить об ошибке или дополнить