Наспех
Варианты перевода
hastily — наспех, поспешно, торопливо, в спешке
Описывает действие, совершённое очень быстро, часто из-за нехватки времени, что может приводить к ошибкам или небрежности.
He hastily packed his bags and left. / Он поспешно (наспех) собрал свои вещи и ушел.
The note was written so hastily I could barely read it. / Записка была написана так наспех, что я едва мог её разобрать.
She hastily ate her breakfast and ran to the bus stop. / Она наспех позавтракала и побежала на автобусную остановку.
The general hastily assembled his troops for battle. / Генерал наспех собрал свои войска для битвы.
in a hurry — в спешке, на скорую руку, торопливо
Очень распространенное выражение, синонимичное ‘hastily’. Используется, когда нужно подчеркнуть, что действие совершалось в состоянии спешки. Часто описывает результат такого действия.
It looks like this report was done in a hurry. / Похоже, этот отчет был сделан поспешно (в спешке).
She got dressed in a hurry, grabbing the first thing she saw. / Она наспех оделась, схватив первую попавшуюся вещь.
He cooked dinner in a hurry because his guests were about to arrive. / Он наспех приготовил ужин, потому что гости вот-вот должны были прийти.
in haste — в спешке, поспешно
Похоже на ‘in a hurry’, но звучит немного более формально или литературно. Часто используется в письменной речи, особенно в выражении ‘marry in haste, repent at leisure’ (жениться наспех — раскаиваться на досуге).
The law was passed in haste, without proper debate. / Закон был принят наспех, без надлежащего обсуждения.
Forgive my letter, it was written in haste. / Простите за моё письмо, оно было написано наспех.
Decisions made in haste are often regretted later. / О решениях, принятых наскоро (сгоряча), часто жалеют позже.
hurriedly — торопливо, поспешно, впопыхах
Синоним ‘hastily’. Означает, что что-то делается быстро и торопливо.
She hurriedly finished her coffee and left the cafe. / Она наспех допила кофе и вышла из кафе.
The project was put together hurriedly and had many flaws. / Проект был состряпан наспех и имел много недостатков.
He hurriedly scribbled a phone number on a napkin. / Он наспех нацарапал номер телефона на салфетке.
They hurriedly cleaned the apartment before the guests arrived. / Они наспех прибрались в квартире перед приходом гостей.
carelessly — небрежно, неаккуратно, кое-как
Подчёркивает не только скорость, но и небрежность, отсутствие должного внимания к деталям из-за спешки.
The book was bound carelessly and started falling apart. / Книга была переплетена наспех (небрежно) и начала разваливаться.
He carelessly tossed his clothes on the chair. / Он небрежно (наспех) бросил свою одежду на стул.
Because the contract was read carelessly, it contained several major errors. / Из-за того, что контракт был прочитан наспех (небрежно), в нём было несколько серьёзных ошибок.
slapdash — на скорую руку, кое-как, тяп-ляп
Используется для описания работы, сделанной очень быстро и небрежно, без внимания к качеству. Сильный негативный оттенок.
The whole report was a slapdash job. / Весь отчёт был сделан наспех / тяп-ляп.
The repairs were slapdash and didn't last long. / Ремонт был сделан наспех и долго не продержался.
It was a slapdash meal of canned soup and toast. / Это был обед на скорую руку из консервированного супа и тостов.
rashly — опрометчиво, безрассудно, необдуманно
Относится к поспешным решениям или действиям, совершённым без должного обдумывания последствий.
He rashly promised to finish the project in one day. / Он опрометчиво (слишком торопливо и необдуманно) пообещал закончить проект за один день.
Don't act so rashly; think about what could happen. / Не действуй так наспех (опрометчиво); подумай о том, что может случиться.
She rashly quit her job without having another one. / Она наспех (опрометчиво) уволилась с работы, не найдя другую.
precipitately — поспешно, опрометчиво, стремительно
Очень формальное, книжное слово. Синоним ‘rashly’ и ‘hastily’, означающий ‘стремительно’, ‘поспешно’ и ‘необдуманно’. Редко используется в повседневной речи.
The government acted precipitately, causing a financial crisis. / Правительство действовало наспех (поспешно), что вызвало финансовый кризис.
After the argument, he precipitately left the room. / После ссоры он наспех (стремительно) покинул комнату.
To withdraw troops so precipitately would be a mistake. / Выводить войска так наспех (стремительно) было бы ошибкой.
