Настраивать
Варианты перевода
adjust — настраивать, регулировать, подгонять, корректировать
Вносить небольшие изменения в механизм, настройки или планы, чтобы сделать их более точными, правильными или подходящими.
You need to adjust the driver's seat to your height. / Вам нужно изменить (отрегулировать) положение водительского сиденья под свой рост.
Please adjust the volume of the speakers. / Пожалуйста, настройте (отрегулируйте) громкость колонок.
The mechanic adjusted the brakes to make them more effective. / Механик настроил тормоза, чтобы сделать их более эффективными.
tune — настраивать (инструмент/радио)
Настраивать музыкальный инструмент для получения правильных нот или радио/телевизор для приема определенной частоты или канала.
A professional comes to tune our piano twice a year. / Профессионал приходит настраивать наше пианино дважды в год.
Could you tune the radio to the classical music station? / Можешь настроить радио на станцию классической музыки?
The guitarist spent five minutes tuning his instrument before the show. / Гитарист потратил пять минут, настраивая свой инструмент перед выступлением.
set up — устанавливать, налаживать, организовывать
Устанавливать и подготавливать к работе оборудование, систему или программное обеспечение; организовывать что-либо.
Can you help me set up my new computer? / Можешь помочь мне настроить мой новый компьютер?
The sound engineer is setting up the microphones on stage. / Звукорежиссер настраивает микрофоны на сцене.
I need to set up a new account for the online service. / Мне нужно создать (настроить) новый аккаунт для онлайн-сервиса.
configure — конфигурировать, задавать параметры
Настраивать параметры системы, программы или устройства в соответствии с определенными требованиями или предпочтениями пользователя (технический термин).
You must configure the software before you can use it. / Вы должны настроить (сконфигурировать) программу, прежде чем сможете ею пользоваться.
The network administrator is configuring the new router. / Сетевой администратор настраивает новый маршрутизатор.
Users can configure the application's privacy settings. / Пользователи могут настраивать параметры конфиденциальности приложения.
customize — персонализировать, адаптировать, настраивать под себя
Изменять что-либо (продукт, услугу, настройки), чтобы оно соответствовало личным предпочтениям или конкретным нуждам пользователя.
This program allows you to customize the user interface. / Эта программа позволяет вам настроить пользовательский интерфейс под себя.
He customized his car with a new sound system. / Он подогнал свою машину под себя, установив новую аудиосистему.
You can customize your search settings for more relevant results. / Вы можете настроить параметры поиска для получения более релевантных результатов.
calibrate — калибровать, выверять
Точно настраивать или проверять измерительный прибор путем сравнения с эталоном для обеспечения точности.
The technician needs to calibrate the laboratory scales. / Технику необходимо откалибровать (точно настроить) лабораторные весы.
It's important to calibrate the monitor for accurate color representation. / Важно откалибровать монитор для точного отображения цветов.
The sensors must be calibrated regularly. / Датчики необходимо регулярно калибровать.
set — устанавливать, задавать
Устанавливать определенное значение, режим или параметр на устройстве.
I need to set the alarm for 6 AM. / Мне нужно установить (настроить) будильник на 6 утра.
Please set the thermostat to 22 degrees. / Пожалуйста, установите (настройте) термостат на 22 градуса.
He forgot to set his watch to the local time. / Он забыл настроить свои часы на местное время.
fine-tune — точно настраивать, отлаживать, доводить
Вносить очень небольшие, точные изменения для достижения наилучшего результата или производительности; отлаживать.
The engineers are fine-tuning the car's engine. / Инженеры производят тонкую настройку двигателя автомобиля.
We need to fine-tune our strategy before the product launch. / Нам нужно точно настроить (отточить) нашу стратегию перед запуском продукта.
She spent an hour fine-tuning her presentation. / Она провела час, доводя до совершенства (отлаживая) свою презентацию.
attune — настраивать(ся), гармонизировать, приспосабливать(ся)
Приводить в гармонию или соответствие; настраивать (часто в эмоциональном, психологическом или абстрактном смысле).
A good leader is attuned to the needs of their team. / Хороший лидер настроен на потребности своей команды.
After living in the forest, he became attuned to the sounds of nature. / Пожив в лесу, он настроился на звуки природы.
We must attune our business practices to the new market reality. / Мы должны привести (настроить) нашу деловую практику в соответствие с новой рыночной реальностью.
align — выравнивать, согласовывать, приводить в соответствие
Выравнивать или приводить в соответствие с чем-либо (например, цели, взгляды, детали механизма).
You should align your personal goals with your career ambitions. / Вам следует согласовать (настроить) свои личные цели с карьерными амбициями.
The company needs to align its strategy with customer expectations. / Компании необходимо привести свою стратегию в соответствие с (настроить под) ожиданиями клиентов.
Make sure to align the text to the center of the page. / Убедитесь, что выровняли текст по центру страницы.
bias — настраивать (против/за), создавать предубеждение
Влиять на чье-либо мнение, вызывая предубеждение; настраивать кого-то за или против чего-либо.
The media can bias public opinion. / СМИ могут настраивать общественное мнение.
He tried to bias the manager against his colleague. / Он пытался настроить менеджера против своего коллеги.
Her personal experience biased her judgment. / Её личный опыт повлиял на её суждение (настроил её определенным образом).
install — устанавливать, монтировать
Устанавливать программу или оборудование, подготавливая его к работе. Часто включает в себя первичную настройку.
The technician will install and configure the new server. / Техник установит и настроит новый сервер.
I need to install this application on my phone. / Мне нужно установить это приложение на мой телефон.
They are installing a new security system in the office. / Они устанавливают (и настраивают) новую систему безопасности в офисе.
indoctrinate — внушать идеи, идеологически обрабатывать
Систематически внушать определенные идеи или убеждения, часто некритически; идеологически обрабатывать (сильный, негативный оттенок).
The regime tried to indoctrinate the youth with its propaganda. / Режим пытался идеологически обработать (настроить) молодежь своей пропагандой.
Cults often indoctrinate their members to ensure loyalty. / Культы часто подвергают своих членов идеологической обработке (настраивают их), чтобы обеспечить лояльность.
They were indoctrinated to believe they were superior. / Им внушили (их настроили), что они превосходят других.
