Невеселый

Варианты перевода

sad — невеселый, грустный, печальный

Испытывающий или показывающий чувство печали, грусти. Наиболее общее и часто используемое слово.

Why do you look so sad? / Почему у тебя такой невеселый (грустный) вид?

She gave a sad smile. / Она невесело (грустно) улыбнулась.

It was a sad movie with an unhappy ending. / Это был грустный фильм с невеселым концом.

He felt sad to be leaving his friends. / Ему было грустно (невесело) расставаться с друзьями.

unhappy — несчастный, огорченный, недовольный

Описывает состояние, когда человек не чувствует себя счастливым. Часто подразумевает более длительное или глубокое чувство недовольства или несчастья, чем ‘sad’.

She had an unhappy childhood. / У нее было невеселое (несчастливое) детство.

An unhappy look crossed her face. / Ее лицо приняло невеселое (несчастное) выражение.

Despite his success, he was a deeply unhappy man. / Несмотря на свой успех, он был глубоко несчастным человеком.

gloomy — мрачный, угрюмый, хмурый

Мрачный, подавленный, производящий удручающее впечатление. Часто относится не только к человеку, но и к погоде, месту.

The news put him in a gloomy mood. / Новости повергли его в сумрачное (угрюмое) настроение.

She gave him a gloomy look. / Она бросила на него невеселый (угрюмый) взгляд.

He fell into a gloomy silence. / Он погрузился в мрачное (зловещее) молчание.

He has a gloomy outlook on life. / У него мрачный взгляд на жизнь.

joyless — безрадостный, унылый

Буквально ‘безрадостный’. Указывает на полное отсутствие радости, веселья или удовольствия.

His laughter was harsh and joyless. / Его смех был резким и невеселым (безрадостным).

She led a joyless existence after her husband's death. / Она вела безрадостное (невеселое) существование после смерти мужа.

They ate their meal in joyless silence. / Они ели в безрадостном (невеселом) молчании.

cheerless — унылый, безрадостный, мрачный

Похоже на ‘joyless’ и ‘gloomy’. Означает унылый, безрадостный, не вызывающий веселья. Часто используется для описания мест, атмосферы или выражения лица.

A cheerless smile barely touched her lips. / Невеселая (безрадостная) улыбка едва коснулась ее губ.

We spent a cheerless afternoon waiting for the bus. / Мы провели безрадостный (невеселый) день в ожидании автобуса.

The room was cold and cheerless. / Комната была холодной и унылой.

melancholy — меланхоличный, тоскливый, грустный

Более литературное слово. Описывает задумчивую, тихую грусть, легкую тоску, часто без видимой причины.

He was in a melancholy mood. / Он был в унылом (меланхоличном) настроении.

Autumn always makes me feel a little melancholy. / Осень всегда навевает на меня легкую тоску (делает меня немного невеселым).

She has a sweet, melancholy smile. / У нее милая, меланхоличная (грустная) улыбка.

somber — мрачный, угрюмый, серьезный, траурный

Означает мрачный, серьезный, часто в связи с каким-то печальным событием. Может описывать настроение, выражение лица, цвета или атмосферу.

He wore a somber expression on his face. / У него было мрачное (невеселое) выражение лица.

The funeral was a somber occasion. / Похороны были мрачным событием.

Her voice was somber as she described the accident. / Ее голос был невеселым (мрачным), когда она описывала происшествие.

doleful — скорбный, печальный, унылый

Более редкое слово, выражающее скорбь или глубокую печаль. Часто используется для описания глаз, вздохов или звуков.

The dog had big, doleful eyes. / У собаки были большие, печальные (скорбные) глаза.

He gave a doleful sigh. / Он скорбно (горестно) вздохнул.

A doleful tune was playing on the radio. / По радио играла унылая/печальная мелодия.

downcast — удрученный, подавленный, понурый

Описывает человека, который выглядит подавленным, удрученным. Часто подразумевает опущенные от грусти или стыда глаза.

Why are you so downcast today? / Почему ты сегодня такой унылый?

He seemed very downcast after losing the match. / Он казался очень подавленным (невеселым) после проигрыша.

She stood by the window with a downcast face. / Она стояла у окна с поникшим (невеселым) лицом.

glum — угрюмый, хмурый, мрачный

Неформальное слово для описания угрюмого, хмурого и молчаливого состояния, обычно из-за разочарования или недовольства.

The players looked glum after their defeat. / Игроки выглядели понурыми (им было грустно) после поражения.

What are you so glum about? / Из-за чего ты такой кислый (грустный)?

She sat in glum silence, staring out the window. / Она сидела в угрюмом молчании, глядя в окно.

mirthless — безрадостный, горький, натянутый

Буквально ‘лишенный веселья’. Описывает смех, улыбку, которые не выражают настоящей радости, а являются горькими, натянутыми или саркастическими.

He gave a short, mirthless laugh. / Он издал короткий, невеселый смешок.

Her smile was mirthless and cold. / Ее улыбка была невеселой и холодной.

There was a moment of mirthless celebration when they heard the news. / Наступил момент невеселого (безрадостного) празднования, когда они услышали новости.

Сообщить об ошибке или дополнить