Нововведение

Варианты перевода

innovation — нововведение, инновация, новшество

Самый прямой и частый перевод. Обозначает новое, значительное изменение (идею, метод, устройство), которое улучшает или преобразует что-либо. Часто используется в контексте технологий, бизнеса и науки.

The company is famous for its technological innovation. / Компания знаменита своими технологическими нововведениями.

We must encourage innovation in education to prepare students for the future. / Мы должны поощрять нововведения в образовании, чтобы готовить студентов к будущему.

This latest innovation will completely change the way we communicate. / Это последнее нововведение полностью изменит то, как мы общаемся.

Financial innovations can be both beneficial and risky. / Финансовые нововведения могут быть как полезными, так и рискованными.

novelty — новизна, новшество, диковинка

Качество чего-либо нового, необычного или оригинального. Часто используется для описания чего-то свежего, но, возможно, недолговечного или не имеющего практической ценности.

For a week, the new robot vacuum was a fun novelty. / В течение недели новый робот-пылесос был забавным нововведением (диковинкой).

The plan had a certain novelty, but it wasn't practical. / В плане было определённое нововведение (новизна), но он не был практичным.

Some people resisted the new system simply because they disliked novelty. / Некоторые люди сопротивлялись новой системе просто потому, что им не нравились нововведения (всё новое).

new development — новое событие, изменение, новшество, развитие событий

Более общее и нейтральное выражение. Обозначает недавнее изменение, событие или новый этап в какой-либо ситуации. Часто используется в новостях и отчётах для описания последних событий.

The police reported a new development in the investigation. / Полиция сообщила о новом повороте (нововведении) в расследовании.

This is a welcome new development for the local economy. / Это долгожданное нововведение для местной экономики.

We are monitoring the latest new developments in medical science. / Мы следим за последними нововведениями в медицинской науке.

An interesting new development is the use of AI in creating art. / Интересное нововведение — это использование ИИ в создании произведений искусства.

breakthrough — прорыв, крупное достижение, открытие

Крупный прорыв, значительное открытие или достижение, которое решает важную проблему и открывает новые возможности.

Scientists have made a major breakthrough in cancer research. / Ученые совершили крупный прорыв (успех) в исследовании рака.

The invention of the internet was a technological breakthrough. / Изобретение интернета стало технологическим прорывом.

After weeks of discussion, negotiators finally achieved a breakthrough. / После недель обсуждений переговорщики наконец достигли прорыва.

new feature — новая функция, новая возможность, особенность

Узкоспециализированный термин, используемый для описания новой функции или характеристики, добавленной к продукту, особенно к программному обеспечению, приложению или устройству.

The latest software update includes several new features. / Последнее обновление программы включает несколько нововведений (новых функций).

A key new feature of this phone is its long-lasting battery. / Ключевое нововведение (новая особенность) этого телефона — его долговечная батарея.

Users requested this new feature for months. / Пользователи месяцами просили об этом нововведении (новой функции).

The car's automatic parking system is its most impressive new feature. / Система автоматической парковки автомобиля — это его самое впечатляющее нововведение (новая функция).

introduction — внедрение, введение, появление

Фокусируется на процессе внедрения или введения чего-то нового. Часто используется в значении ‘внедрение’ или ‘введение’, когда речь идёт о законах, системах или практиках.

The introduction of new technology has increased productivity. / Внедрение (нововведение) новой технологии повысило производительность.

The company is planning the introduction of a new payment system next year. / Компания планирует введение (нововведение) новой платёжной системы в следующем году.

Many employees were against the introduction of the new rules. / Многие сотрудники были против введения этих новых правил.

Since its introduction, the app has been downloaded over a million times. / С момента своего появления (внедрения) приложение было скачано более миллиона раз.

reform — реформа, преобразование

Обозначает крупномасштабное изменение, нацеленное на улучшение существующей системы, закона или института. Чаще всего используется в социальном, политическом или экономическом контексте.

The government announced a major economic reform. / Правительство объявило о крупной экономической реформе. (Здесь 'reform' - это существительное, синоним 'реформа', а не 'реформирование')

Education reform is a top priority for the new administration. / Реформа образования является главным приоритетом для новой администрации.

He was a champion of social reform and fought for the rights of the poor. / Он был поборником социальных реформ (нововведений) и боролся за права бедных.

The goal of the reform is to make the healthcare system more efficient. / Цель этой реформы (нововведения) — сделать систему здравоохранения более эффективной.

Сообщить об ошибке или дополнить