Обмениваться

Варианты перевода

exchange — обмениваться, обменивать, менять, производить обмен

Наиболее общее и универсальное слово. Означает взаимную передачу чего-либо: предметов, информации, идей, валюты, любезностей и т.д. Может использоваться как в формальном, так и в неформальном контексте.

They exchanged phone numbers after the meeting. / Они обменялись номерами телефонов после встречи.

We exchanged gifts at the New Year's party. / Мы обменялись подарками на новогодней вечеринке.

The two leaders exchanged views on the current situation. / Два лидера обменялись мнениями о текущей ситуации.

You can exchange your currency at any bank. / Вы можете обменять свою валюту в любом банке.

The prisoners were exchanged for hostages. / Заключенных обменяли на заложников.

swap — меняться, поменяться, махнуться (разг.)

Неформальный синоним слова ‘exchange’. Часто используется в разговорной речи, когда говорят об обмене равноценными вещами, местами или услугами.

I'll swap my chocolate bar for your apple. / Я обменяю свою шоколадку на твое яблоко.

Can we swap seats so I can sit by the window? / Можем поменяться местами, чтобы я мог сесть у окна?

They swapped stories about their childhood. / Они обменивались историями о своем детстве.

We did a house swap with a family from Spain for our vacation. / На время отпуска мы обменялись домами с семьей из Испании.

trade — торговать, обменивать, вести торговлю

Используется в основном в контексте коммерции и бизнеса, когда речь идет об обмене товарами или услугами. Также может означать обмен предметами коллекционирования (например, марками или карточками).

Historically, tribes would trade goods with each other. / Исторически племена обменивались (торговали) товарами друг с другом.

The kids were trading baseball cards in the schoolyard. / Дети во дворе обменивались бейсбольными карточками.

He traded his old car for a newer model. / Он обменял свою старую машину на более новую модель.

interchange — взаимообмен, обмен (идеями, информацией)

Более формальное слово, чем ‘exchange’. Часто подразумевает обмен идеями, информацией или взаимозаменяемыми частями. Подчеркивает двусторонний, взаимный поток.

The conference is a forum for the interchange of ideas. / Конференция — это форум для обмена идеями.

There was a lively interchange of opinions between the participants. / Между участниками состоялся оживленный обмен мнениями.

Cultural interchange enriches both societies. / Культурный обмен обогащает оба общества.

share — делиться, обмениваться (мнениями, опытом)

Делиться с кем-то идеями, информацией, опытом или чувствами. Акцент на совместном использовании, а не на взаимной замене.

Let's meet for coffee and share our news. / Давай встретимся за кофе и обменяемся новостями (поделимся новостями).

The members of the group share their experiences with each other. / Члены группы обмениваются (делятся) друг с другом своим опытом.

They often get together to share ideas. / Они часто собираются вместе, чтобы обменяться идеями.

reciprocate — отвечать взаимностью, отплатить тем же

Формальное слово, означающее ‘отвечать взаимностью’, ‘делать ответный шаг’. Используется, когда речь идет о чувствах, услугах, действиях в ответ на чьи-то действия.

He was in love with her, but she did not reciprocate his feelings. / Он был влюблен в нее, но она не отвечала ему взаимностью.

We invited them to dinner, and we hope they will reciprocate soon. / Мы пригласили их на ужин и надеемся, что они скоро ответят нам тем же.

They were happy to reciprocate the hospitality they had received. / Они были рады ответить тем же гостеприимством, которое получили сами.

correspond — переписываться, вести переписку

Узкоспециализированное значение: ‘обмениваться письмами’, ‘вести переписку’.

They corresponded for years before they finally met in person. / Они переписывались (обменивались письмами) годами, прежде чем наконец встретились лично.

She still corresponds with her old friend from college. / Она до сих пор переписывается со своей старой подругой из колледжа.

My grandfather used to correspond with scientists from all over the world. / Мой дедушка переписывался с учеными со всего мира.

swop — меняться, поменяться, махнуться (разг.)

Альтернативное, преимущественно британское, написание слова ‘swap’. Имеет то же неформальное значение обмена.

Would you like to swop places with me? / Хочешь поменяться со мной местами?

We swopped phone numbers at the end of the party. / В конце вечеринки мы обменялись номерами телефонов.

The children were swopping stickers in the playground. / Дети на площадке обменивались наклейками.

bandy — пререкаться, обмениваться (словами, колкостями)

Обычно используется в устойчивых выражениях, таких как ‘bandy words’ (пререкаться, обмениваться колкостями) или ‘bandy insults’ (обмениваться оскорблениями). Означает быстрый, часто враждебный обмен словами.

The lawyers began to bandy words across the courtroom. / Адвокаты начали пререкаться (обмениваться словами) в зале суда.

I'm not going to stand here and bandy insults with you. / Я не собираюсь стоять здесь и обмениваться с тобой оскорблениями.

Don't bandy words with me! / Не пререкайся со мной!

Сообщить об ошибке или дополнить