Обмениваться
Варианты перевода
exchange — обмениваться, обменивать, менять, производить обмен
Наиболее общее и универсальное слово. Означает взаимную передачу чего-либо: предметов, информации, идей, валюты, любезностей и т.д. Может использоваться как в формальном, так и в неформальном контексте.
They exchanged phone numbers after the meeting. / Они обменялись номерами телефонов после встречи.
We exchanged gifts at the New Year's party. / Мы обменялись подарками на новогодней вечеринке.
The two leaders exchanged views on the current situation. / Два лидера обменялись мнениями о текущей ситуации.
You can exchange your currency at any bank. / Вы можете обменять свою валюту в любом банке.
The prisoners were exchanged for hostages. / Заключенных обменяли на заложников.
swap — меняться, поменяться, махнуться (разг.)
Неформальный синоним слова ‘exchange’. Часто используется в разговорной речи, когда говорят об обмене равноценными вещами, местами или услугами.
I'll swap my chocolate bar for your apple. / Я обменяю свою шоколадку на твое яблоко.
Can we swap seats so I can sit by the window? / Можем поменяться местами, чтобы я мог сесть у окна?
They swapped stories about their childhood. / Они обменивались историями о своем детстве.
We did a house swap with a family from Spain for our vacation. / На время отпуска мы обменялись домами с семьей из Испании.
trade — торговать, обменивать, вести торговлю
Используется в основном в контексте коммерции и бизнеса, когда речь идет об обмене товарами или услугами. Также может означать обмен предметами коллекционирования (например, марками или карточками).
Historically, tribes would trade goods with each other. / Исторически племена обменивались (торговали) товарами друг с другом.
The kids were trading baseball cards in the schoolyard. / Дети во дворе обменивались бейсбольными карточками.
He traded his old car for a newer model. / Он обменял свою старую машину на более новую модель.
interchange — взаимообмен, обмен (идеями, информацией)
Более формальное слово, чем ‘exchange’. Часто подразумевает обмен идеями, информацией или взаимозаменяемыми частями. Подчеркивает двусторонний, взаимный поток.
The conference is a forum for the interchange of ideas. / Конференция — это форум для обмена идеями.
There was a lively interchange of opinions between the participants. / Между участниками состоялся оживленный обмен мнениями.
Cultural interchange enriches both societies. / Культурный обмен обогащает оба общества.
share — делиться, обмениваться (мнениями, опытом)
Делиться с кем-то идеями, информацией, опытом или чувствами. Акцент на совместном использовании, а не на взаимной замене.
Let's meet for coffee and share our news. / Давай встретимся за кофе и обменяемся новостями (поделимся новостями).
The members of the group share their experiences with each other. / Члены группы обмениваются (делятся) друг с другом своим опытом.
They often get together to share ideas. / Они часто собираются вместе, чтобы обменяться идеями.
reciprocate — отвечать взаимностью, отплатить тем же
Формальное слово, означающее ‘отвечать взаимностью’, ‘делать ответный шаг’. Используется, когда речь идет о чувствах, услугах, действиях в ответ на чьи-то действия.
He was in love with her, but she did not reciprocate his feelings. / Он был влюблен в нее, но она не отвечала ему взаимностью.
We invited them to dinner, and we hope they will reciprocate soon. / Мы пригласили их на ужин и надеемся, что они скоро ответят нам тем же.
They were happy to reciprocate the hospitality they had received. / Они были рады ответить тем же гостеприимством, которое получили сами.
correspond — переписываться, вести переписку
Узкоспециализированное значение: ‘обмениваться письмами’, ‘вести переписку’.
They corresponded for years before they finally met in person. / Они переписывались (обменивались письмами) годами, прежде чем наконец встретились лично.
She still corresponds with her old friend from college. / Она до сих пор переписывается со своей старой подругой из колледжа.
My grandfather used to correspond with scientists from all over the world. / Мой дедушка переписывался с учеными со всего мира.
swop — меняться, поменяться, махнуться (разг.)
Альтернативное, преимущественно британское, написание слова ‘swap’. Имеет то же неформальное значение обмена.
Would you like to swop places with me? / Хочешь поменяться со мной местами?
We swopped phone numbers at the end of the party. / В конце вечеринки мы обменялись номерами телефонов.
The children were swopping stickers in the playground. / Дети на площадке обменивались наклейками.
bandy — пререкаться, обмениваться (словами, колкостями)
Обычно используется в устойчивых выражениях, таких как ‘bandy words’ (пререкаться, обмениваться колкостями) или ‘bandy insults’ (обмениваться оскорблениями). Означает быстрый, часто враждебный обмен словами.
The lawyers began to bandy words across the courtroom. / Адвокаты начали пререкаться (обмениваться словами) в зале суда.
I'm not going to stand here and bandy insults with you. / Я не собираюсь стоять здесь и обмениваться с тобой оскорблениями.
Don't bandy words with me! / Не пререкайся со мной!
